1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:02,206 --> 00:00:05,123 (people murmuring) 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 4 00:00:10,830 --> 00:00:12,018 - [Person] She killed. 5 00:00:12,060 --> 00:00:13,973 Do you think it was Jack? 6 00:00:14,015 --> 00:00:14,848 Oh, God. 7 00:00:16,029 --> 00:00:18,946 (people murmuring) 8 00:00:20,800 --> 00:00:22,807 - [Person] This is horrible. 9 00:00:22,849 --> 00:00:27,849 (people murmuring) (uneasy music) 10 00:00:36,437 --> 00:00:41,437 (people murmuring) (uneasy music continues) 11 00:00:49,154 --> 00:00:52,404 (uneasy ominous music) 12 00:01:21,111 --> 00:01:25,278 (uneasy ominous music continues) 13 00:01:28,163 --> 00:01:32,246 (people screaming and clamoring) 14 00:01:46,719 --> 00:01:49,719 (crickets chirping) 15 00:01:53,433 --> 00:01:56,433 (footsteps tapping) 16 00:02:02,503 --> 00:02:04,113 - I apologize for the theatrics, 17 00:02:05,100 --> 00:02:06,078 but I felt it necessary 18 00:02:06,120 --> 00:02:08,178 to keep you voiceless for the moment. 19 00:02:08,220 --> 00:02:09,798 If you do not mind. 20 00:02:09,840 --> 00:02:11,178 - Actually I do. If you- 21 00:02:11,220 --> 00:02:14,220 - I believe I now know why he moved out here to the country. 22 00:02:16,110 --> 00:02:17,538 - Pardon? 23 00:02:17,580 --> 00:02:20,583 - It would appear that even with all the hate in this world, 24 00:02:21,990 --> 00:02:23,990 he was able to find a modicum of beauty. 25 00:02:26,220 --> 00:02:29,154 Apologies, where are my manners? Please. 26 00:02:29,196 --> 00:02:31,908 (chair scraping) 27 00:02:31,950 --> 00:02:33,018 - [Writer] I'm sorry, sir, 28 00:02:33,060 --> 00:02:35,868 but I don't understand why I am here. 29 00:02:35,910 --> 00:02:37,510 - You are a writer, are you not? 30 00:02:38,490 --> 00:02:39,940 - Just starting out actually. 31 00:02:41,250 --> 00:02:45,078 - And you have not been corrupted? No meddling in politics? 32 00:02:45,120 --> 00:02:47,388 You still have a mind of your own yet? 33 00:02:47,430 --> 00:02:48,780 - Last time I checked, sir. 34 00:02:51,030 --> 00:02:53,658 - All clear, Inspector Lestrade. 35 00:02:53,700 --> 00:02:55,668 - Thank you, Inspector Baynes. 36 00:02:55,710 --> 00:02:58,338 I appreciate your generosity in this matter. 37 00:02:58,380 --> 00:03:01,488 - Of course, one of my men will be back in the morning 38 00:03:01,530 --> 00:03:04,533 for any further assistance. 39 00:03:07,680 --> 00:03:08,513 Gentlemen. 40 00:03:12,720 --> 00:03:13,553 - Morning? 41 00:03:15,630 --> 00:03:17,580 - It really is quite peaceful out here. 42 00:03:19,170 --> 00:03:20,433 No sounds of the city. 43 00:03:22,710 --> 00:03:24,768 No sounds at all, really. 44 00:03:24,810 --> 00:03:25,713 Just silence. 45 00:03:28,050 --> 00:03:29,538 Enough to bring happiness to most, 46 00:03:29,580 --> 00:03:30,910 and to a select few 47 00:03:32,790 --> 00:03:34,090 madness, I should imagine. 48 00:03:35,430 --> 00:03:36,933 - As you'll see, Inspector. 49 00:03:38,640 --> 00:03:41,568 - I hear you're an educated man graduating from Edinburgh 50 00:03:41,610 --> 00:03:45,453 in the field of medicine and surgery, if I recall correctly. 51 00:03:46,380 --> 00:03:47,171 - Yes sir. 52 00:03:47,213 --> 00:03:49,638 - Yet, although a man of science, 53 00:03:49,680 --> 00:03:51,318 there have been whispers amongst your peers 54 00:03:51,360 --> 00:03:52,670 that you've been a... 55 00:03:53,520 --> 00:03:54,813 Spiritualist of sorts. 56 00:03:56,010 --> 00:03:57,618 - It would seem the theatrics has now turned 57 00:03:57,660 --> 00:03:59,178 into an interrogation. 58 00:03:59,220 --> 00:04:00,588 If my personal fascinations 59 00:04:00,630 --> 00:04:02,178 are the reason you brought me here, 60 00:04:02,220 --> 00:04:04,788 then I would say we are done, Inspector. 61 00:04:04,830 --> 00:04:06,348 - Your fascination with spiritualism 62 00:04:06,390 --> 00:04:09,138 is the reason you are here in the first place. 63 00:04:09,180 --> 00:04:10,013 - Sir? 64 00:04:14,190 --> 00:04:16,608 - Tell me, are you a man of art? 65 00:04:16,650 --> 00:04:19,218 - [Writer] As much as any man, I would say. 66 00:04:19,260 --> 00:04:21,947 - And do you know of a painting called "The Nightmare"? 67 00:04:22,950 --> 00:04:24,528 - Yes, I've seen it a few times. 68 00:04:24,570 --> 00:04:26,688 It's the one with the mare, if I recall. 69 00:04:26,730 --> 00:04:29,928 - And the mare in the painting, do you know its meaning? 70 00:04:29,970 --> 00:04:31,338 - Meaning? 71 00:04:31,380 --> 00:04:34,308 I believe common knowledge would say it's a horse. 72 00:04:34,350 --> 00:04:37,668 - Common knowledge, or a common consensus amongst those 73 00:04:37,710 --> 00:04:39,010 of more limited intellect? 74 00:04:41,070 --> 00:04:42,588 Come. 75 00:04:42,630 --> 00:04:44,658 There's something I need to show you 76 00:04:44,700 --> 00:04:46,350 for the mare has another meaning. 77 00:04:47,229 --> 00:04:49,812 (uneasy music) 78 00:05:05,114 --> 00:05:07,565 (dramatic uneasy music) 79 00:05:07,607 --> 00:05:08,440 - My God! 80 00:05:09,660 --> 00:05:11,560 - Quite the gallery, wouldn't you say? 81 00:05:18,150 --> 00:05:18,983 - Fascinating. 82 00:05:21,780 --> 00:05:23,530 I've never seen anything like this. 83 00:05:30,686 --> 00:05:33,348 (soft eerie music) 84 00:05:33,390 --> 00:05:35,397 Inspector, the other meaning, 85 00:05:37,370 --> 00:05:39,003 the mare in the painting, 86 00:05:40,260 --> 00:05:41,713 what was its purpose? 87 00:05:42,870 --> 00:05:44,973 - In a word: evil, 88 00:05:46,350 --> 00:05:47,808 but from what I've been able to research, 89 00:05:47,850 --> 00:05:49,863 it's some kind of preternatural being, 90 00:05:51,030 --> 00:05:52,473 one that causes nightmares. 91 00:05:55,110 --> 00:05:57,443 Nightmares, like the ones you now see around you. 92 00:06:01,492 --> 00:06:03,325 Yes. The devil's work. 93 00:06:06,600 --> 00:06:10,473 The devil, demons, madness, brilliance, love. 94 00:06:13,740 --> 00:06:16,240 A man's mind is full of such sins and corruptions. 95 00:06:17,640 --> 00:06:19,890 We all walk amongst such lines in this world. 96 00:06:21,690 --> 00:06:25,848 When you truly think about it, we're all very fragile. 97 00:06:25,890 --> 00:06:27,573 One misstep, just one, 98 00:06:29,280 --> 00:06:31,248 we fall and we break. 99 00:06:31,290 --> 00:06:34,158 - Is this what happened to your friend, Inspector, 100 00:06:34,200 --> 00:06:35,250 the one you speak of? 101 00:06:36,240 --> 00:06:39,483 - No. No, the man I speak of did not break. 102 00:06:43,380 --> 00:06:44,213 He shattered. 103 00:06:46,131 --> 00:06:48,881 (ominous music) 104 00:06:55,770 --> 00:06:56,670 When you're ready. 105 00:07:19,438 --> 00:07:22,521 (crickets chirping) 106 00:07:24,480 --> 00:07:26,517 - What was in that room was... 107 00:07:27,930 --> 00:07:32,523 Where there was drawings of suffering, loss, anger, pain, 108 00:07:33,930 --> 00:07:36,684 a nightmare's dream, no doubt was it. 109 00:07:36,726 --> 00:07:39,168 But one stood out to me as I was leaving, Inspector. 110 00:07:39,210 --> 00:07:40,428 Not all of the drawings in that room were 111 00:07:40,470 --> 00:07:42,558 from your friend, were they? 112 00:07:42,600 --> 00:07:44,448 I noticed another, just one, 113 00:07:44,490 --> 00:07:45,663 but it stood out to me, 114 00:07:46,950 --> 00:07:50,628 drawn with love and heartbreak 115 00:07:50,670 --> 00:07:53,268 to capture such a man who looks to have taken on the world 116 00:07:53,310 --> 00:07:55,863 a hundred times within constant losses. 117 00:07:57,060 --> 00:08:00,873 And yet, he still finds a way to rise. 118 00:08:02,640 --> 00:08:05,913 He doesn't want to, but he has to. 119 00:08:07,470 --> 00:08:10,713 Not for himself, but for another. 120 00:08:13,590 --> 00:08:15,678 As to the person that drew that picture, 121 00:08:15,720 --> 00:08:18,498 drawn by a woman's hand, if I'm not mistaken, 122 00:08:18,540 --> 00:08:21,528 plus I noticed two small fingerprints along the edge, 123 00:08:21,570 --> 00:08:23,178 much too small for a man's hand 124 00:08:23,220 --> 00:08:26,288 and well, a child able to draw such a piece out here 125 00:08:26,330 --> 00:08:28,158 in the middle of nowhere, 126 00:08:28,200 --> 00:08:29,193 it's not likely. 127 00:08:30,150 --> 00:08:32,688 Not to mention, I don't know of too many artists 128 00:08:32,730 --> 00:08:34,548 able to draw themselves with such meanings 129 00:08:34,590 --> 00:08:36,498 as I've just spoken of. 130 00:08:36,540 --> 00:08:38,538 Therefore, the only outcome that makes sense 131 00:08:38,580 --> 00:08:40,030 would be that it was a woman. 132 00:08:42,562 --> 00:08:43,395 What? 133 00:08:44,970 --> 00:08:45,803 - Nothing. 134 00:08:54,870 --> 00:08:57,563 - Earlier you asked me why I requested you here tonight. 135 00:09:00,812 --> 00:09:03,438 And to be honest, I'd heard you were different 136 00:09:03,480 --> 00:09:06,813 from other, more established writers. 137 00:09:08,550 --> 00:09:09,768 And I feel the speech you just gave 138 00:09:09,810 --> 00:09:11,410 backs some of my theory as well. 139 00:09:12,900 --> 00:09:14,718 Your practice under Dr. Bell 140 00:09:14,760 --> 00:09:19,023 and your belief in the other side, as they say, 141 00:09:20,250 --> 00:09:22,263 is a trait much needed in such a case. 142 00:09:23,490 --> 00:09:24,903 No need to look so worried. 143 00:09:26,460 --> 00:09:27,828 I've seen enough in my day to know 144 00:09:27,870 --> 00:09:30,370 that there is something else out there besides us. 145 00:09:32,310 --> 00:09:34,260 You should receive no judgment from me. 146 00:09:36,390 --> 00:09:38,898 - Yes. Well, thank you, sir. 147 00:09:38,940 --> 00:09:41,958 That is a subject not too fond amongst our peers. 148 00:09:42,000 --> 00:09:44,178 - Well, I'm not one of your peers 149 00:09:44,220 --> 00:09:46,670 and to understand the case I'm about to tell you, 150 00:09:47,670 --> 00:09:49,120 having that kind of knowledge 151 00:09:50,040 --> 00:09:51,590 will come in very handy indeed. 152 00:09:52,740 --> 00:09:53,573 Believe me. 153 00:09:56,685 --> 00:09:58,535 - What case would that be, Inspector? 154 00:09:59,438 --> 00:10:02,021 (eerie music) 155 00:10:13,470 --> 00:10:14,661 - Hello? 156 00:10:14,703 --> 00:10:17,786 (crickets chirping) 157 00:10:32,108 --> 00:10:33,693 (thunder booming) Hello. 158 00:10:36,090 --> 00:10:40,308 - [Person] It has always fascinated me the ease 159 00:10:40,350 --> 00:10:42,963 with which a fly wander into a web. 160 00:10:44,490 --> 00:10:46,780 Does it truly not see it 161 00:10:48,510 --> 00:10:51,123 or is it mindless to it? 162 00:10:52,110 --> 00:10:54,558 And as such, merely a creation 163 00:10:54,600 --> 00:10:59,508 to fill the belly of its superior. 164 00:10:59,550 --> 00:11:01,293 The spider, of course. 165 00:11:03,330 --> 00:11:06,138 - I meant no intrusion. I- 166 00:11:06,180 --> 00:11:11,180 - Or, perhaps she is not a fly at all. 167 00:11:12,780 --> 00:11:16,917 But a serpent, (match hissing) 168 00:11:16,959 --> 00:11:19,626 (uneasy music) 169 00:11:23,190 --> 00:11:28,190 slithering into the burrow of the unwitting mongoose. 170 00:11:34,200 --> 00:11:37,600 Could her innocent nature 171 00:11:39,060 --> 00:11:43,353 have lulled me into a false sense of comfort? 172 00:11:48,450 --> 00:11:51,813 She does not dress to impress one after all, 173 00:11:53,400 --> 00:11:57,393 nor is her dress that of an assassin. 174 00:11:58,815 --> 00:12:01,732 (thunder booming) 175 00:12:03,960 --> 00:12:07,998 But why? The question is why. 176 00:12:08,040 --> 00:12:11,058 Well, yes, of course, it is. It's always the question. 177 00:12:11,100 --> 00:12:13,833 But her motives are intriguing. 178 00:12:17,280 --> 00:12:20,808 Yes, quite indeed. 179 00:12:20,850 --> 00:12:22,150 - I did not mean to upset, 180 00:12:23,070 --> 00:12:25,608 but I was told that Mr. Holmes lives at this establishment. 181 00:12:25,650 --> 00:12:26,483 - Tell me, 182 00:12:29,250 --> 00:12:34,250 how does one get to her place 183 00:12:36,480 --> 00:12:40,458 with only a lantern to brighten her path 184 00:12:40,500 --> 00:12:42,423 to said destination? 185 00:12:43,560 --> 00:12:44,748 - Pardon? 186 00:12:44,790 --> 00:12:45,690 - [Person] Answer! 187 00:12:46,800 --> 00:12:49,053 - Moonlight. The moon was my guide. 188 00:12:50,850 --> 00:12:55,758 - Yes, that is correct. Moonlight. 189 00:12:55,800 --> 00:12:56,643 Well, done. 190 00:12:58,170 --> 00:12:59,183 Well, done. 191 00:13:01,050 --> 00:13:04,503 A rare thing, moonlight. 192 00:13:07,110 --> 00:13:11,283 It's a natural on-and-off light source. 193 00:13:13,950 --> 00:13:17,223 Not like the sun. No, no, no, no, no. 194 00:13:18,420 --> 00:13:22,743 With the sun though, a cloud may cover thee, 195 00:13:23,670 --> 00:13:28,670 and still you can see the light, 196 00:13:32,427 --> 00:13:34,443 you can see the figures. 197 00:13:35,820 --> 00:13:37,053 But with the moon, 198 00:13:39,960 --> 00:13:43,263 one can all but disappear. 199 00:13:45,240 --> 00:13:46,383 - Mr. Holmes? 200 00:13:49,260 --> 00:13:52,188 Mr. Holmes, I did not seek you out to play games. 201 00:13:52,230 --> 00:13:55,410 - Oh, that is what life truly is. Is it not? 202 00:13:57,390 --> 00:14:02,390 One big game of life, death, spider web, 203 00:14:04,560 --> 00:14:08,819 which truly is an unfair game when you think about it, 204 00:14:08,861 --> 00:14:11,223 but it matters not. 205 00:14:13,680 --> 00:14:14,580 This game is over. 206 00:14:16,590 --> 00:14:20,853 I suggest you leave, little fly. 207 00:14:25,140 --> 00:14:27,648 - Someone that hides in the shadows 208 00:14:27,690 --> 00:14:30,138 out in the middle of nowhere 209 00:14:30,180 --> 00:14:33,618 waiting for the right moment to cite riddle intellect 210 00:14:33,660 --> 00:14:36,753 to the first person to arrive late one night? 211 00:14:38,040 --> 00:14:39,423 Seems a bit much. 212 00:14:41,520 --> 00:14:44,613 Tell me, how long did you have this rehearsed? 213 00:14:46,560 --> 00:14:50,478 Or does your brain actually register 214 00:14:50,520 --> 00:14:53,418 at the level of an adolescent schoolboy 215 00:14:53,460 --> 00:14:58,093 trying to impress strangers who wish not to be impressed? 216 00:14:58,135 --> 00:15:00,968 (thunder booming) 217 00:15:06,423 --> 00:15:09,006 (letter slaps) 218 00:15:14,325 --> 00:15:16,908 (uneasy music) 219 00:15:29,052 --> 00:15:31,969 (thunder booming) 220 00:15:37,570 --> 00:15:41,070 - Well played, little spider. Well played. 221 00:15:49,575 --> 00:15:52,075 (eerie music) 222 00:15:56,810 --> 00:15:59,310 (tense music) 223 00:16:03,041 --> 00:16:04,930 (match hissing) 224 00:16:04,972 --> 00:16:07,555 (person gasps) 225 00:16:21,504 --> 00:16:24,087 (person gulps) 226 00:16:31,499 --> 00:16:36,499 (march scratching) (somber uneasy music) 227 00:16:52,955 --> 00:16:56,955 (somber uneasy music continues) 228 00:17:04,609 --> 00:17:07,526 (march scratching) 229 00:17:11,490 --> 00:17:14,657 (tense uneasy music) 230 00:17:17,240 --> 00:17:20,573 (dramatic somber music) 231 00:17:27,908 --> 00:17:30,741 (thunder booming) 232 00:17:38,827 --> 00:17:41,744 (woman whimpering) 233 00:17:52,520 --> 00:17:53,603 - Am I dying? 234 00:17:57,873 --> 00:17:58,706 - Yes. 235 00:18:00,217 --> 00:18:04,765 - (whimpering) I don't want to go. 236 00:18:04,807 --> 00:18:06,474 - [Sherlock] I know. 237 00:18:07,456 --> 00:18:08,623 - I'm hideous. 238 00:18:09,832 --> 00:18:11,249 - No! Not at all. 239 00:18:12,148 --> 00:18:12,981 You... 240 00:18:13,842 --> 00:18:15,978 You are beautiful 241 00:18:16,020 --> 00:18:18,937 (woman whimpering) 242 00:18:33,227 --> 00:18:36,227 (dark somber music) 243 00:18:44,888 --> 00:18:47,471 (solemn music) 244 00:18:56,420 --> 00:18:58,370 - [Person] Holmes, you need to wake up. 245 00:19:01,069 --> 00:19:03,819 (birds chirping) 246 00:19:07,660 --> 00:19:11,096 (soft peaceful music) 247 00:19:11,138 --> 00:19:12,948 - Watson? 248 00:19:12,990 --> 00:19:14,778 - [Dr. Watson] Yes, it's me. 249 00:19:14,820 --> 00:19:16,420 What are you doing on the floor? 250 00:19:23,400 --> 00:19:24,233 - I... 251 00:19:27,765 --> 00:19:32,765 I wish I know you were coming. 252 00:19:34,396 --> 00:19:37,757 (Sherlock grunting) 253 00:19:37,799 --> 00:19:40,716 I wish I picked up the place a bit. 254 00:19:42,110 --> 00:19:45,393 - [Dr. Watson] Nevermind that. It's nearly midday, Holmes. 255 00:19:46,950 --> 00:19:47,957 You need to get up. 256 00:19:48,850 --> 00:19:53,133 Might I suggest a bath and a shave, perhaps? 257 00:19:57,754 --> 00:19:58,587 - Watson? 258 00:19:59,970 --> 00:20:01,320 - [Dr. Watson] Yes, Holmes? 259 00:20:04,914 --> 00:20:06,664 - So good to see you. 260 00:20:10,022 --> 00:20:11,272 - Are you okay? 261 00:20:13,582 --> 00:20:16,749 (gentle somber music) 262 00:20:18,306 --> 00:20:21,723 - Will you stay? I might have a new case. 263 00:20:23,326 --> 00:20:28,323 We could team up, like all times. 264 00:20:30,450 --> 00:20:31,853 - [Dr. Watson] Mary's waiting. 265 00:20:37,516 --> 00:20:39,683 - Of course. I understand. 266 00:20:40,580 --> 00:20:42,835 - [Dr. Watson] All right, my friend, 267 00:20:42,877 --> 00:20:45,813 the bath and a shave perhaps. 268 00:20:48,060 --> 00:20:48,893 Seriously. 269 00:20:51,137 --> 00:20:51,970 - Watson? 270 00:21:03,262 --> 00:21:04,845 So good to see you. 271 00:21:07,372 --> 00:21:10,539 - And you, old boy. I'll see you soon. 272 00:21:17,246 --> 00:21:21,329 (gentle somber music continues) 273 00:21:26,738 --> 00:21:29,738 (dark uneasy music) 274 00:21:52,460 --> 00:21:55,210 (birds chirping) 275 00:22:10,230 --> 00:22:11,733 - Your note was formidable. 276 00:22:12,930 --> 00:22:14,730 - [Person] I researched my opponent. 277 00:22:15,720 --> 00:22:16,553 - Researched? 278 00:22:18,210 --> 00:22:20,943 Or found an old friend who told you how to engage. 279 00:22:23,010 --> 00:22:25,008 - [Person] Does it matter? 280 00:22:25,050 --> 00:22:25,883 - Yeah. 281 00:22:26,760 --> 00:22:28,428 Now, if you will excuse me, 282 00:22:28,470 --> 00:22:31,053 this school boy needs to finish his art project. 283 00:22:33,480 --> 00:22:35,553 - You finished the moment I walked in. 284 00:22:36,480 --> 00:22:37,313 Did you not? 285 00:22:45,600 --> 00:22:50,163 - Tell me, girl, these drawings on the wall, 286 00:22:51,780 --> 00:22:53,703 you have yet to look at any? 287 00:22:54,690 --> 00:22:55,523 Why? 288 00:22:56,580 --> 00:22:59,252 - They have no meaning on my current task. 289 00:22:59,294 --> 00:23:00,513 - No meaning? 290 00:23:02,386 --> 00:23:06,018 (Sherlock chuckles) 291 00:23:06,060 --> 00:23:09,048 For all the which you've shown me these last few days, 292 00:23:09,090 --> 00:23:12,603 you are truly blind to the writings on the wall. 293 00:23:15,000 --> 00:23:15,993 By meaning? 294 00:23:22,620 --> 00:23:23,913 - How you see the world. 295 00:23:26,670 --> 00:23:30,903 - That is a novice answer. Look deeper. 296 00:23:32,430 --> 00:23:35,373 Let them see you as you see them. 297 00:23:38,148 --> 00:23:40,731 (uneasy music) 298 00:23:49,328 --> 00:23:50,161 - Malice. 299 00:23:53,228 --> 00:23:54,228 Destructive. 300 00:23:58,262 --> 00:23:59,095 Vile. 301 00:24:06,343 --> 00:24:07,176 Monstrous. 302 00:24:20,760 --> 00:24:24,123 The touch of the devil amongst the living. 303 00:24:26,780 --> 00:24:28,398 (tense music) 304 00:24:28,440 --> 00:24:32,628 A darkness with no end. 305 00:24:32,670 --> 00:24:35,837 (gentle somber music) 306 00:24:37,183 --> 00:24:38,683 But even in death, 307 00:24:46,957 --> 00:24:48,207 beauty and hope 308 00:24:52,318 --> 00:24:56,523 and pain and love. 309 00:25:02,280 --> 00:25:04,683 These drawings are of your past. 310 00:25:06,270 --> 00:25:07,533 Past cases. 311 00:25:10,230 --> 00:25:11,313 Loved ones. 312 00:25:15,690 --> 00:25:16,683 This is your life. 313 00:25:17,820 --> 00:25:18,653 - Was. 314 00:25:22,260 --> 00:25:23,093 - Excuse me? 315 00:25:28,650 --> 00:25:30,153 - Was my life. 316 00:25:35,310 --> 00:25:37,000 What you see before you 317 00:25:40,020 --> 00:25:43,923 is nothing more than a room full of haunted memories. 318 00:25:49,350 --> 00:25:54,350 Constant, never wavering memories. 319 00:25:56,850 --> 00:25:58,503 Most I keep locked away, 320 00:26:00,960 --> 00:26:04,053 but some find a way to escape. 321 00:26:06,510 --> 00:26:09,903 Forcing my hand to the drawings you see before you. 322 00:26:16,482 --> 00:26:19,065 (Holmes sighs) 323 00:26:23,345 --> 00:26:26,262 (syringe clanking) 324 00:26:54,757 --> 00:26:57,757 (Sherlock grunting) 325 00:27:07,503 --> 00:27:08,920 Why are you here? 326 00:27:11,114 --> 00:27:12,447 - I have a case. 327 00:27:19,110 --> 00:27:20,793 - Lestrade should have told you, 328 00:27:22,117 --> 00:27:24,543 I stopped taking cases years ago. 329 00:27:26,938 --> 00:27:27,771 - He did. 330 00:27:31,740 --> 00:27:34,000 - He still showed up on my doorstep 331 00:27:35,517 --> 00:27:37,893 and the daft of assistant. 332 00:27:39,330 --> 00:27:42,858 But I believe 333 00:27:42,900 --> 00:27:45,213 you will find it futile, my child. 334 00:27:47,880 --> 00:27:49,730 - He said you would say that as well. 335 00:27:50,735 --> 00:27:53,318 (gloomy music) 336 00:28:11,324 --> 00:28:15,888 - Then you already know how this conversation ends. 337 00:28:15,930 --> 00:28:19,507 Now, show yourself out. 338 00:28:26,856 --> 00:28:29,523 (ominous music) 339 00:28:51,407 --> 00:28:54,907 (ominous music continues) 340 00:29:17,887 --> 00:29:21,470 (ominous music continues) 341 00:29:24,733 --> 00:29:27,400 (string plucks) 342 00:29:31,888 --> 00:29:34,555 (feet rattling) 343 00:29:41,024 --> 00:29:43,524 (eerie music) 344 00:29:46,903 --> 00:29:49,736 (thunder booming) 345 00:30:15,128 --> 00:30:15,961 Mary. 346 00:30:21,325 --> 00:30:22,158 Don't! 347 00:30:24,527 --> 00:30:26,263 - Mr. Holmes? 348 00:30:26,305 --> 00:30:28,055 - [Sherlock] Get out. 349 00:30:28,939 --> 00:30:29,772 - Holmes? 350 00:30:32,370 --> 00:30:35,120 (sinister music) 351 00:30:37,894 --> 00:30:41,050 (fantom screaming) 352 00:30:41,092 --> 00:30:44,009 (people screaming) 353 00:30:46,426 --> 00:30:48,926 (tense music) 354 00:30:49,917 --> 00:30:52,834 (Sherlock choking) 355 00:30:57,259 --> 00:30:59,759 (tense music) 356 00:31:01,210 --> 00:31:03,283 (Sherlock choking) 357 00:31:03,325 --> 00:31:04,852 Holmes! 358 00:31:04,894 --> 00:31:06,887 Holmes! Holmes! 359 00:31:06,929 --> 00:31:07,846 - Get away! 360 00:31:09,333 --> 00:31:11,500 No! You stay away from me! 361 00:31:13,370 --> 00:31:14,203 Stay away! 362 00:31:28,273 --> 00:31:31,273 (dark dreamy music) 363 00:31:55,987 --> 00:31:59,820 (dark dreamy music continues) 364 00:32:04,715 --> 00:32:05,632 Mr. Holmes. 365 00:32:08,601 --> 00:32:10,434 Mr. Holmes, it's okay. 366 00:32:14,085 --> 00:32:16,002 It's okay. You're okay. 367 00:32:18,567 --> 00:32:19,567 You're okay. 368 00:32:22,878 --> 00:32:23,878 You're okay. 369 00:32:26,125 --> 00:32:27,488 It's okay. 370 00:32:27,530 --> 00:32:31,447 (Sherlock gasping and panting) 371 00:32:43,424 --> 00:32:46,257 (drawer scraping) 372 00:32:57,619 --> 00:33:00,452 (drawer scraping) 373 00:33:12,353 --> 00:33:14,283 - Oh, good. You're awake. 374 00:33:16,500 --> 00:33:17,823 - Why are you still here? 375 00:33:18,960 --> 00:33:21,010 - Was I supposed to just leave you there? 376 00:33:23,606 --> 00:33:26,481 What happened to you? 377 00:33:26,523 --> 00:33:29,133 Went a little mental, if you don't mind me saying. 378 00:33:32,010 --> 00:33:34,248 - How long have I been in there? 379 00:33:34,290 --> 00:33:35,583 - Almost two days. 380 00:33:38,677 --> 00:33:41,427 (birds chirping) 381 00:33:51,817 --> 00:33:53,808 I got some fresh water from the creek 382 00:33:53,850 --> 00:33:55,250 just (indistinct) from here. 383 00:33:56,132 --> 00:33:59,703 I made some stew as well. You need to eat something. 384 00:34:01,650 --> 00:34:02,800 I will be leaving soon. 385 00:34:04,440 --> 00:34:06,048 - Good. 386 00:34:06,090 --> 00:34:07,240 - Just for the evening. 387 00:34:08,100 --> 00:34:10,158 I'll fill you in on tonight's events in the morning. 388 00:34:10,200 --> 00:34:11,828 - Wait, what? 389 00:34:11,870 --> 00:34:12,933 - My case? 390 00:34:13,800 --> 00:34:16,488 I received an invitation to an underground months back 391 00:34:16,530 --> 00:34:17,530 for tonight's event. 392 00:34:18,510 --> 00:34:20,718 The information I was going to share with you 393 00:34:20,760 --> 00:34:21,843 before your episode. 394 00:34:24,750 --> 00:34:26,118 I figured it's a good place to start 395 00:34:26,160 --> 00:34:27,610 and try and get some answers. 396 00:34:29,160 --> 00:34:32,103 - An underground is no place for a child such as yourself. 397 00:34:32,940 --> 00:34:35,418 And if you receive such an invitation, 398 00:34:35,460 --> 00:34:38,178 it would not be by chance but with a purpose. 399 00:34:38,220 --> 00:34:41,013 Your appearance will be their again, not yours. 400 00:34:50,670 --> 00:34:54,168 - You do realize that these medicines, these chains 401 00:34:54,210 --> 00:34:56,673 are what keep you confined to this place. 402 00:34:58,410 --> 00:34:59,243 - I do. 403 00:35:01,407 --> 00:35:03,430 - And you welcome it with open arms 404 00:35:04,590 --> 00:35:06,318 to continue the onslaught of horrors 405 00:35:06,360 --> 00:35:08,193 you just endured a few nights ago? 406 00:35:10,500 --> 00:35:12,200 That's the remainder of your life? 407 00:35:14,340 --> 00:35:16,040 It's no longer live but to suffer. 408 00:35:17,310 --> 00:35:21,678 - You misinterpret the usage of these necessities. 409 00:35:21,720 --> 00:35:25,518 Without these chains you see before you, 410 00:35:25,560 --> 00:35:29,238 I would no longer be able to keep such horrors at bay. 411 00:35:29,280 --> 00:35:33,678 Without them, I unlocked the door to such events 412 00:35:33,720 --> 00:35:36,228 as you witnessed a few nights ago, 413 00:35:36,270 --> 00:35:39,093 and that, my dear, is not a road I wish to travel. 414 00:35:40,260 --> 00:35:41,620 - Why not go without 415 00:35:42,870 --> 00:35:45,348 and confront such demons with the purpose 416 00:35:45,390 --> 00:35:47,193 of understanding their reason? 417 00:35:49,320 --> 00:35:52,308 Perhaps within you would find the answers 418 00:35:52,350 --> 00:35:55,338 that you've been longing for all these years. 419 00:35:55,380 --> 00:35:57,680 Answers that would lead you to your salvation. 420 00:36:02,430 --> 00:36:06,108 - And what would you know 421 00:36:06,150 --> 00:36:07,653 of such reasons? 422 00:36:09,810 --> 00:36:12,873 Have you ever seen a person murdered, 423 00:36:14,310 --> 00:36:18,618 a child who's been raped and mutilated 424 00:36:18,660 --> 00:36:22,188 and looking to you to save them 425 00:36:22,230 --> 00:36:25,638 and knowing in your heart they've already been lost 426 00:36:25,680 --> 00:36:26,793 to this world? 427 00:36:28,320 --> 00:36:30,048 Women ripped open 428 00:36:30,090 --> 00:36:31,440 like a knife to the letter? 429 00:36:32,310 --> 00:36:33,533 And your own hands, 430 00:36:34,373 --> 00:36:35,658 your own hands 431 00:36:35,700 --> 00:36:38,718 the cause of another life to cease in such days 432 00:36:38,760 --> 00:36:40,878 as would make a God weep for the creation 433 00:36:40,920 --> 00:36:42,633 he's placed upon this world. 434 00:36:45,750 --> 00:36:47,049 Salvation. 435 00:36:47,091 --> 00:36:49,687 (Sherlock snickering) 436 00:36:49,729 --> 00:36:52,848 No. 437 00:36:52,890 --> 00:36:57,585 As before, your observance of your surroundings is delayed 438 00:36:57,627 --> 00:37:01,518 and you come to a conclusion with such ease, 439 00:37:01,560 --> 00:37:04,960 without even a chance for your clues to breathe. 440 00:37:06,323 --> 00:37:09,693 You are quick to the only task that matters, your own. 441 00:37:18,300 --> 00:37:23,300 I have no doubt there are places of serenity, 442 00:37:25,590 --> 00:37:26,890 but you'll find none here. 443 00:37:29,010 --> 00:37:29,843 Go home, child. 444 00:37:39,260 --> 00:37:41,843 - I will be back in the morning 445 00:37:42,990 --> 00:37:45,290 to discuss the details of what I find tonight. 446 00:37:46,470 --> 00:37:49,083 - No, you won't. 447 00:37:50,831 --> 00:37:51,664 - I will. 448 00:37:54,270 --> 00:37:56,253 - Farewell, child. 449 00:38:06,690 --> 00:38:10,098 - Sherlock Holmes? I've never heard of him. 450 00:38:10,140 --> 00:38:11,883 - No. Not many have. 451 00:38:12,750 --> 00:38:14,628 He tends to live a private life helping out 452 00:38:14,670 --> 00:38:17,478 when he so chooses, 453 00:38:17,520 --> 00:38:20,508 depending on the severity of one's case, of course. 454 00:38:20,550 --> 00:38:23,148 - I see. What would his occupation be then? 455 00:38:23,190 --> 00:38:25,743 Some sort of a private inspector? 456 00:38:27,150 --> 00:38:29,058 - That's a good way to look at it. 457 00:38:29,100 --> 00:38:30,018 Although I'm not entirely sure 458 00:38:30,060 --> 00:38:32,118 my friend would agree with you. 459 00:38:32,160 --> 00:38:34,128 But no, defining my friend in this way 460 00:38:34,170 --> 00:38:36,473 is not the reason I brought you here this evening. 461 00:38:39,540 --> 00:38:40,413 - Yes, thank you. 462 00:38:41,297 --> 00:38:42,088 (drink pouring) 463 00:38:42,130 --> 00:38:43,098 - I wish you to write an account 464 00:38:43,140 --> 00:38:45,903 of my friend's cases, his adventures, 465 00:38:47,910 --> 00:38:49,938 stories for the public. 466 00:38:49,980 --> 00:38:53,793 - You wish for me to write stories? To what purpose? 467 00:38:54,720 --> 00:38:56,463 - The city lies in constant fear. 468 00:38:57,960 --> 00:39:00,183 A shroud of perpetual darkness as it were. 469 00:39:02,250 --> 00:39:04,050 We are in desperate need of a light. 470 00:39:06,000 --> 00:39:07,338 Sherlock Holmes could bring hope to those 471 00:39:07,380 --> 00:39:10,653 who are truly lost, and I owe it to my friend, 472 00:39:12,300 --> 00:39:14,538 for a man who gave so much to everyone, 473 00:39:14,580 --> 00:39:15,413 all of us, 474 00:39:17,520 --> 00:39:18,820 should never be forgotten. 475 00:39:22,320 --> 00:39:23,111 - Yes. 476 00:39:23,153 --> 00:39:25,518 Well, you have certainly captured my attention, Inspector. 477 00:39:25,560 --> 00:39:27,138 However I... (cup thuds) 478 00:39:27,180 --> 00:39:29,148 Please let me fetch a... It's fine. 479 00:39:29,190 --> 00:39:30,023 It's fine. 480 00:39:31,491 --> 00:39:33,728 (crickets chirping) 481 00:39:33,770 --> 00:39:37,020 (gentle dreamy music) 482 00:40:00,712 --> 00:40:04,795 (gentle dreamy music continues) 483 00:40:14,430 --> 00:40:16,038 - Apologies again, Inspector. 484 00:40:16,080 --> 00:40:18,480 About the wine. I hope, it was no great expense. 485 00:40:20,010 --> 00:40:20,843 Inspector? 486 00:40:23,047 --> 00:40:25,464 Inspector, are you all right? 487 00:40:40,910 --> 00:40:43,493 (uneasy music) 488 00:40:56,153 --> 00:40:59,320 (uneasy dreamy music) 489 00:41:15,487 --> 00:41:18,654 - [Dr. Watson] How can you let her go? 490 00:41:21,329 --> 00:41:23,246 - She's not my problem. 491 00:41:24,247 --> 00:41:27,393 - She is your only chance at redemption, 492 00:41:29,250 --> 00:41:31,458 chance to pull yourself out of this darkness 493 00:41:31,500 --> 00:41:34,630 and you leave her to this passing 494 00:41:36,030 --> 00:41:37,790 when you know she will not return? 495 00:41:45,724 --> 00:41:48,224 What a disappointment you are. 496 00:41:57,545 --> 00:41:59,057 (glass shatters) 497 00:41:59,099 --> 00:42:00,466 - What if I'm at disappointment? 498 00:42:00,508 --> 00:42:02,493 Where does that mean to you, friend? 499 00:42:04,290 --> 00:42:07,137 - If you have something to say, speak clearly. 500 00:42:08,147 --> 00:42:10,773 - You are the one who chose incorrectly. 501 00:42:11,640 --> 00:42:12,633 You, not me. 502 00:42:14,129 --> 00:42:15,379 - How dare you? 503 00:42:17,820 --> 00:42:21,410 How can you say this to me of all people? 504 00:42:21,452 --> 00:42:23,461 - Because it is the truth. 505 00:42:23,503 --> 00:42:26,208 Out of all my cases, all my convictions, 506 00:42:26,250 --> 00:42:28,998 this guilt that has haunted me so, 507 00:42:29,040 --> 00:42:32,618 should be yours at a minimum share to softer the blow. 508 00:42:32,660 --> 00:42:34,410 But yet here, we are. 509 00:42:39,600 --> 00:42:41,238 - [Dr. Watson] Your riddles, like your mind. 510 00:42:41,280 --> 00:42:43,638 Continue to diminish, my friend. 511 00:42:43,680 --> 00:42:45,048 You must speak more clearly, 512 00:42:45,090 --> 00:42:47,073 if I'm to understand your logic. 513 00:42:48,840 --> 00:42:49,673 Please. 514 00:42:57,660 --> 00:42:58,893 Your face that day. 515 00:43:03,720 --> 00:43:05,643 You remember the day which I speak. 516 00:43:10,020 --> 00:43:14,118 Your face spoke louder 517 00:43:14,160 --> 00:43:15,993 to me than any word ever could. 518 00:43:19,230 --> 00:43:23,830 That you still try to deny the truth 519 00:43:26,520 --> 00:43:28,923 of your feelings lost in that moment. 520 00:43:31,350 --> 00:43:32,183 But I know, 521 00:43:34,633 --> 00:43:36,603 I know the truth because I know you. 522 00:43:40,410 --> 00:43:41,243 I know you. 523 00:43:43,650 --> 00:43:44,483 - You do. 524 00:43:45,750 --> 00:43:46,700 And because you do, 525 00:43:47,787 --> 00:43:49,188 you should understand the reasoning 526 00:43:49,230 --> 00:43:50,943 behind my actions that day. 527 00:43:52,620 --> 00:43:54,948 But you let your mind twist your reasoning 528 00:43:54,990 --> 00:43:58,330 to the point of no fault in your actions taken 529 00:44:00,210 --> 00:44:01,203 or not taken. 530 00:44:03,390 --> 00:44:05,928 In the end, you hide from the one action 531 00:44:05,970 --> 00:44:08,238 that fears you the most. 532 00:44:08,280 --> 00:44:09,113 The why. 533 00:44:12,150 --> 00:44:15,408 It is the why, my friend, that you run from 534 00:44:15,450 --> 00:44:17,208 and that you must confront 535 00:44:17,250 --> 00:44:19,668 if you are ever to heal these inflicting wounds 536 00:44:19,710 --> 00:44:22,473 you've created upon yourself. 537 00:44:27,600 --> 00:44:28,433 - The why. 538 00:44:32,740 --> 00:44:33,573 The why. 539 00:44:37,620 --> 00:44:41,613 Let's test your theory, 540 00:44:43,050 --> 00:44:43,983 dear doctor. 541 00:44:46,500 --> 00:44:50,043 Why is it always on me? 542 00:44:53,400 --> 00:44:56,183 Why were you unable 543 00:44:57,150 --> 00:44:58,683 to save your wife? 544 00:45:00,300 --> 00:45:04,848 Why are others unable, such as yourself, 545 00:45:04,890 --> 00:45:08,643 to accept responsibility for their own actions. 546 00:45:09,600 --> 00:45:12,198 For when the outcome becomes fatal, 547 00:45:12,240 --> 00:45:16,308 the why is not going to be at my doorstep 548 00:45:16,350 --> 00:45:19,257 waiting on my every minute of my existence. 549 00:45:36,595 --> 00:45:39,693 Like a horror tale from Poe, 550 00:45:41,229 --> 00:45:43,800 I fear I've become the monster 551 00:45:49,109 --> 00:45:51,048 that I spent my life trying to submerge 552 00:45:51,090 --> 00:45:52,270 beneath the surface 553 00:45:55,050 --> 00:45:57,843 to protect the innocent. 554 00:46:00,000 --> 00:46:05,000 But as the sense of time move forward, I... 555 00:46:16,140 --> 00:46:20,560 I feel that my existence is seeking 556 00:46:23,368 --> 00:46:26,693 to the point where my only options are either to drown 557 00:46:32,420 --> 00:46:35,650 or to become the monster I feel yet 558 00:46:36,720 --> 00:46:37,803 on the pages of Poe. 559 00:46:43,650 --> 00:46:45,130 The why 560 00:46:50,028 --> 00:46:51,861 is no longer relevant, 561 00:46:54,743 --> 00:46:56,290 as it's been destroyed 562 00:47:03,300 --> 00:47:04,210 by the convictions 563 00:47:06,690 --> 00:47:07,983 you hold off for me. 564 00:47:13,950 --> 00:47:17,887 Although I would ask for understanding 565 00:47:20,220 --> 00:47:23,853 and mercy from my brother, 566 00:47:30,111 --> 00:47:31,111 the truth is 567 00:47:38,745 --> 00:47:40,912 I made a choice that night 568 00:47:43,500 --> 00:47:46,953 to save the person that I love. 569 00:47:53,130 --> 00:47:56,733 And if that makes me wicked, 570 00:48:00,960 --> 00:48:02,283 then what is love? 571 00:48:07,620 --> 00:48:11,658 I let the emotion 572 00:48:11,700 --> 00:48:13,353 of fear rush over me, 573 00:48:17,130 --> 00:48:22,130 for the loss of losing you 574 00:48:34,179 --> 00:48:36,846 would be more than I could bear. 575 00:48:45,258 --> 00:48:47,008 And although the hurt 576 00:48:48,900 --> 00:48:50,710 of choosing wrongly 577 00:48:54,120 --> 00:48:54,963 will never heal, 578 00:48:57,810 --> 00:48:59,568 surely you could see 579 00:48:59,610 --> 00:49:04,143 why I did not act for the same reason as you owe. 580 00:49:06,840 --> 00:49:10,023 I had to make a choice, Watson. 581 00:49:16,050 --> 00:49:17,163 I'm sorry. 582 00:49:22,342 --> 00:49:24,845 (uneasy music) 583 00:49:24,887 --> 00:49:26,220 - You are sorry? 584 00:49:28,830 --> 00:49:30,243 You let the woman I love, 585 00:49:31,140 --> 00:49:33,550 that you could have saved, die 586 00:49:35,640 --> 00:49:36,859 and you are sorry? 587 00:49:36,901 --> 00:49:37,734 - Watson. 588 00:49:40,860 --> 00:49:44,643 Watson, please listen to reason. 589 00:49:47,510 --> 00:49:50,153 - Do you know the difference between you and I, Holmes? 590 00:49:51,270 --> 00:49:54,558 I tried to save my wife and I failed. 591 00:49:54,600 --> 00:49:58,233 You could have saved her. You let her die. 592 00:50:00,450 --> 00:50:03,993 You let her die. 593 00:50:05,550 --> 00:50:07,893 You are the reason she's dead. 594 00:50:09,570 --> 00:50:10,833 And your reasoning, 595 00:50:11,700 --> 00:50:13,983 no matter how much you twist that reason, 596 00:50:15,253 --> 00:50:18,753 it will haunt you to the end of your days. 597 00:50:22,663 --> 00:50:23,996 Goodbye, Holmes. 598 00:50:25,083 --> 00:50:25,916 - Watson. 599 00:50:33,647 --> 00:50:34,480 Watson! 600 00:50:36,263 --> 00:50:37,096 Watson! 601 00:50:38,963 --> 00:50:39,796 Watson! 602 00:50:43,870 --> 00:50:45,336 Watson! 603 00:50:45,378 --> 00:50:48,378 (crickets chirping) 604 00:50:49,598 --> 00:50:50,431 Watson! 605 00:50:51,588 --> 00:50:53,688 (Sherlock screaming) 606 00:50:53,730 --> 00:50:56,397 (hands banging) 607 00:50:58,241 --> 00:51:03,241 (dark airy music) (frogs croaking) 608 00:51:28,487 --> 00:51:33,487 (dark airy music continues) (crickets chirping) 609 00:51:36,667 --> 00:51:39,667 (dark uneasy music) 610 00:51:54,598 --> 00:51:57,681 (tense uneasy music) 611 00:51:59,154 --> 00:52:03,738 - Ah, there she emerges like a siren from the mist. 612 00:52:03,780 --> 00:52:05,778 How thrilling you've managed to navigate your way 613 00:52:05,820 --> 00:52:07,743 to our humble gathering. 614 00:52:09,360 --> 00:52:11,793 - I'm sorry. Do you know me? 615 00:52:12,810 --> 00:52:16,038 - Indeed, for I am you and you are me. 616 00:52:16,080 --> 00:52:18,948 And we're all one in this afterlife, are we not? 617 00:52:18,990 --> 00:52:21,198 Forged in the fires of Tartarus, 618 00:52:21,240 --> 00:52:25,023 melded our souls eternally searching for reason, 619 00:52:26,063 --> 00:52:28,893 one that your case answers perhaps. 620 00:52:30,000 --> 00:52:31,368 - How do you know? 621 00:52:31,410 --> 00:52:33,918 - Youth not yet matured for the riches 622 00:52:33,960 --> 00:52:35,538 of reason or enlightenment, 623 00:52:35,580 --> 00:52:39,243 they seek only one objective: answers. 624 00:52:40,410 --> 00:52:42,220 But do not fret 625 00:52:43,170 --> 00:52:46,653 or I feel this night may grant you what you deserve. 626 00:52:49,380 --> 00:52:50,213 - Deserve? 627 00:52:51,480 --> 00:52:54,693 - Alas, my tongue moves when it should not. 628 00:52:55,920 --> 00:52:57,348 Follow me. 629 00:52:57,390 --> 00:53:00,678 The knowledge you seek lie inside with the mother 630 00:53:00,720 --> 00:53:02,133 of all monsters. 631 00:53:04,230 --> 00:53:05,493 - And if I refuse? 632 00:53:11,446 --> 00:53:14,029 - We all have choices, my dear. 633 00:53:18,726 --> 00:53:19,559 Come. 634 00:53:38,910 --> 00:53:41,660 (fire crackling) 635 00:53:57,030 --> 00:54:01,030 (people clamoring and cheering) 636 00:54:20,008 --> 00:54:21,864 - What is this? 637 00:54:21,906 --> 00:54:23,770 - Shh. 638 00:54:23,812 --> 00:54:27,062 I long to revel in your transformation. 639 00:54:29,765 --> 00:54:32,348 (uneasy music) 640 00:54:57,959 --> 00:55:01,376 (uneasy music continues) 641 00:55:24,362 --> 00:55:27,362 (singer vocalizing) 642 00:55:41,304 --> 00:55:44,304 (soft somber music) 643 00:55:59,337 --> 00:56:00,587 Enjoy, my love. 644 00:56:06,030 --> 00:56:08,987 (people cheering) 645 00:56:09,029 --> 00:56:11,394 (singer vocalizing) 646 00:56:11,436 --> 00:56:14,269 (people laughing) 647 00:56:26,960 --> 00:56:29,960 (singer vocalizing) 648 00:56:40,951 --> 00:56:43,951 (people whimpering) 649 00:57:07,735 --> 00:57:10,661 (singer vocalizing) 650 00:57:10,703 --> 00:57:13,536 (people shouting) 651 00:57:29,703 --> 00:57:32,703 (singer vocalizing) 652 00:57:45,380 --> 00:57:48,213 (people shouting) 653 00:58:00,068 --> 00:58:03,068 (singer vocalizing) 654 00:58:20,909 --> 00:58:23,742 (people cheering) 655 00:58:43,575 --> 00:58:44,408 - Yeah! 656 00:58:46,313 --> 00:58:49,146 (people cheering) 657 00:58:51,650 --> 00:58:54,650 (crickets chirping) 658 00:59:23,455 --> 00:59:26,058 (tense uneasy music) 659 00:59:26,100 --> 00:59:27,768 - Did you know, 660 00:59:27,810 --> 00:59:32,283 on all accounts, Medusa, Valek, 661 00:59:33,420 --> 00:59:35,133 producer of snakes in stone, 662 00:59:37,140 --> 00:59:41,757 a woman who was raped, killed, beheaded, 663 00:59:44,760 --> 00:59:45,640 by various cults 664 00:59:47,010 --> 00:59:49,728 was still able to bring beauty into this world, 665 00:59:49,770 --> 00:59:51,543 even after the removal of her head. 666 00:59:53,580 --> 00:59:58,293 It is said, after the removal by a man, Perseus, 667 01:00:00,060 --> 01:00:01,960 a Pegasus flew from her body 668 01:00:02,940 --> 01:00:05,681 representing the true godlike powers, 669 01:00:05,723 --> 01:00:07,293 (indistinct), cold-blood. 670 01:00:08,670 --> 01:00:12,348 As the stories of writers, scholars, poets, 671 01:00:12,390 --> 01:00:14,733 all men grew over time, 672 01:00:15,600 --> 01:00:17,550 so does the story of our fallen sister, 673 01:00:18,570 --> 01:00:23,133 turning her into what today men would call a monster. 674 01:00:24,870 --> 01:00:29,870 Until one day. a woman by the name of so explains, 675 01:00:30,210 --> 01:00:32,868 the monster's image that we know Medusa to be 676 01:00:32,910 --> 01:00:34,473 is only to be because men. 677 01:00:35,730 --> 01:00:39,423 An actuality, men don't have the power to oppress women. 678 01:00:40,740 --> 01:00:42,888 In fact, it is women who give them this power 679 01:00:42,930 --> 01:00:45,978 by believing in such oppressive attempts. 680 01:00:46,020 --> 01:00:50,478 All we must do is move past our own fears. 681 01:00:50,520 --> 01:00:54,678 If we can do this, we could look Medusa 682 01:00:54,720 --> 01:00:59,208 straight on, without fear of reprisal from it. 683 01:00:59,250 --> 01:01:02,793 We wouldn't see snakes, stone, or death. 684 01:01:03,990 --> 01:01:06,633 But a beautiful woman standing strong, 685 01:01:07,530 --> 01:01:10,660 watching men shrink in fear (chuckles) 686 01:01:11,910 --> 01:01:15,483 and laughing as they do so. 687 01:01:18,672 --> 01:01:21,422 Now, when with us, Miss Scarlett, 688 01:01:26,550 --> 01:01:29,208 are you in fact the Perseus of this story 689 01:01:29,250 --> 01:01:30,858 here to do the bid of a man 690 01:01:30,900 --> 01:01:34,758 who hides away from the horrors that he has created 691 01:01:34,800 --> 01:01:36,033 and now endures? 692 01:01:37,113 --> 01:01:39,878 Are you a woman who stands past 693 01:01:39,920 --> 01:01:44,628 in front of the serpent before you and sees past with men 694 01:01:44,670 --> 01:01:46,420 what have you believed to be evil? 695 01:01:53,397 --> 01:01:55,980 (uneasy music) 696 01:02:18,491 --> 01:02:19,491 Please, sit. 697 01:02:39,738 --> 01:02:42,619 The lives are devastated, shown through the arts, 698 01:02:42,661 --> 01:02:45,661 as it actually is, wouldn't you say? 699 01:02:49,317 --> 01:02:51,984 (ominous music) 700 01:03:20,346 --> 01:03:23,846 (ominous music continues) 701 01:03:33,453 --> 01:03:38,370 The fallen angel becomes the (indistinct). 702 01:03:40,417 --> 01:03:45,063 - Beware, for I am fearless and therefore powerful. 703 01:03:47,010 --> 01:03:47,843 - Very good. 704 01:03:49,200 --> 01:03:50,343 And how right you are. 705 01:03:51,278 --> 01:03:54,111 (people grunting) 706 01:04:01,319 --> 01:04:03,235 It truly is a wonder to me 707 01:04:03,277 --> 01:04:06,250 how women, the closest thing to a God 708 01:04:07,307 --> 01:04:08,853 is falling to a worldly men. 709 01:04:10,620 --> 01:04:13,128 Shall he portrays this in her writing 710 01:04:13,170 --> 01:04:16,233 for although the seed must be planted, 711 01:04:17,220 --> 01:04:19,773 it is a woman who truly nurtures the child, 712 01:04:21,900 --> 01:04:23,553 Victor could not do such an act, 713 01:04:24,570 --> 01:04:26,133 could not love his creation. 714 01:04:28,380 --> 01:04:31,968 He abandoned it without hesitation, 715 01:04:32,010 --> 01:04:35,748 unable to look past the shell of the one that he created 716 01:04:35,790 --> 01:04:37,593 for his own selfish reasons. 717 01:04:38,970 --> 01:04:39,803 And why? 718 01:04:40,839 --> 01:04:42,230 To play God. 719 01:04:42,272 --> 01:04:46,776 (knives stabbing) (tense music) 720 01:04:46,818 --> 01:04:49,401 (somber music) 721 01:04:59,130 --> 01:05:03,040 A misunderstood creation, longing for the love 722 01:05:03,082 --> 01:05:05,253 and approval of his father. 723 01:05:07,582 --> 01:05:08,415 A man. 724 01:05:12,959 --> 01:05:15,959 (dark somber music) 725 01:05:28,650 --> 01:05:31,200 If only the being would've been created by a woman, 726 01:05:32,040 --> 01:05:35,133 it would've been loved, nurtured, saved. 727 01:05:36,750 --> 01:05:38,900 Such beauty only a mother could understand. 728 01:05:42,780 --> 01:05:44,350 This world needs to understand 729 01:05:45,420 --> 01:05:47,868 that man is not the creation of life, 730 01:05:47,910 --> 01:05:49,610 but the destruction of what we are 731 01:05:50,670 --> 01:05:54,288 and what they crave the most, life. 732 01:05:54,330 --> 01:05:55,390 Only we can create 733 01:05:56,790 --> 01:05:59,148 a power a Frankenstein could not comprehend 734 01:05:59,190 --> 01:06:01,128 for such responsibilities go way past 735 01:06:01,170 --> 01:06:02,420 the knowledge of science. 736 01:06:03,930 --> 01:06:07,038 Shelly puts this in her writing for, although to men, 737 01:06:07,080 --> 01:06:10,338 I'm sure they read it as a horror story about a monster. 738 01:06:10,380 --> 01:06:13,158 In reality, it is a failure to recognize the humanity 739 01:06:13,200 --> 01:06:14,328 of those who don't look 740 01:06:14,370 --> 01:06:16,320 or love the way society has labeled us. 741 01:06:17,640 --> 01:06:21,708 A society of men who continue to force what we should be 742 01:06:21,750 --> 01:06:23,403 instead of accepting who we are. 743 01:06:25,260 --> 01:06:27,863 Something this precious world never seems to understand. 744 01:06:33,060 --> 01:06:33,893 But I do. 745 01:06:35,370 --> 01:06:38,313 I do, because I have endured it with, Scarlet. 746 01:06:39,300 --> 01:06:42,741 And I assure you, monsters are not born. 747 01:06:42,783 --> 01:06:44,853 They are created by the cruelty of men. 748 01:06:49,325 --> 01:06:51,288 - May I speak freely? 749 01:06:51,330 --> 01:06:52,180 - [Lady] You may. 750 01:06:56,040 --> 01:06:56,990 - You've been hurt. 751 01:06:59,250 --> 01:07:00,753 I understand your message, 752 01:07:01,860 --> 01:07:03,408 but does such loss give you the right 753 01:07:03,450 --> 01:07:05,733 to inflict such death upon men? 754 01:07:07,020 --> 01:07:10,008 Your argument of equality, 755 01:07:10,050 --> 01:07:13,083 of women being superior of men has merit, 756 01:07:14,820 --> 01:07:17,973 but to inflict such pains, 757 01:07:19,230 --> 01:07:24,003 to go to war on mankind with such brutal tactics, 758 01:07:26,790 --> 01:07:29,298 would this not in turn make you the monster 759 01:07:29,340 --> 01:07:31,173 you speak so passionately about? 760 01:07:34,050 --> 01:07:38,823 There is no love or nourishment in what you do here. 761 01:07:39,960 --> 01:07:43,720 And all the parties, the speeches 762 01:07:44,820 --> 01:07:46,060 and the killings of men 763 01:07:47,857 --> 01:07:50,207 that will not bring back the one that you lost. 764 01:07:55,830 --> 01:07:58,923 If cruelty is the ingredient of men, 765 01:08:00,210 --> 01:08:03,168 then all I see here is a woman becoming the one thing 766 01:08:03,210 --> 01:08:04,503 she fears most, 767 01:08:06,183 --> 01:08:07,593 a man playing God. 768 01:08:12,480 --> 01:08:15,363 - You are very beautiful, 769 01:08:18,840 --> 01:08:22,173 brave, strong, 770 01:08:24,240 --> 01:08:28,068 ignorant like your mother, 771 01:08:28,110 --> 01:08:29,811 before I put a bullet in her brain. 772 01:08:29,853 --> 01:08:32,778 (tense music) 773 01:08:32,820 --> 01:08:33,611 What? 774 01:08:33,653 --> 01:08:34,444 (Scarlett gasping) 775 01:08:34,486 --> 01:08:37,128 - Oh, Beastie, did you think it was coincidence, 776 01:08:37,170 --> 01:08:40,578 you being here tonight, your father's case, the invitation, 777 01:08:40,620 --> 01:08:42,912 me knowing who you are in a crowd? 778 01:08:42,954 --> 01:08:45,999 Oh, child, I have been orchestrating your part, 779 01:08:46,041 --> 01:08:48,374 since the day you were born. 780 01:08:50,803 --> 01:08:55,220 Now, perhaps you would like to retract your statement 781 01:08:56,108 --> 01:09:00,275 for I truly am the only god that you've ever know. 782 01:09:07,306 --> 01:09:09,056 - I don't understand. 783 01:09:13,890 --> 01:09:14,733 You are wrong. 784 01:09:17,070 --> 01:09:17,973 You are wrong. 785 01:09:20,790 --> 01:09:25,790 My parents died in a fire eight months ago. 786 01:09:27,190 --> 01:09:29,838 - In America. 787 01:09:29,880 --> 01:09:31,758 Yes, I know. 788 01:09:31,800 --> 01:09:34,143 The screams are truly haunting. 789 01:09:35,250 --> 01:09:36,468 But I'm sure by now you realize 790 01:09:36,510 --> 01:09:37,634 those were not your parents. 791 01:09:37,676 --> 01:09:39,168 (indistinct), I'm afraid. 792 01:09:39,210 --> 01:09:41,553 One set up by that fool, Sherlock. 793 01:09:42,450 --> 01:09:44,178 But I'm sure he's explained this to you 794 01:09:44,220 --> 01:09:46,570 over the last few days during your visitations. 795 01:09:49,657 --> 01:09:51,078 (uneasy music) 796 01:09:51,120 --> 01:09:53,360 Unless... (gasps) 797 01:09:54,330 --> 01:09:56,508 You didn't tell them who you are. 798 01:09:56,550 --> 01:09:57,813 Well played, Beastie. 799 01:10:01,470 --> 01:10:04,713 - My parents... You- 800 01:10:05,602 --> 01:10:07,643 - You... Shh-shh-shh. 801 01:10:09,510 --> 01:10:11,328 Don't touch judgment. 802 01:10:11,370 --> 01:10:13,878 Savor the meal that lies before you. 803 01:10:13,920 --> 01:10:15,813 In time, all will be revealed. 804 01:10:17,340 --> 01:10:19,848 But tonight, you are my guest, 805 01:10:19,890 --> 01:10:22,683 and as my guest it is my duty to protect you. 806 01:10:23,880 --> 01:10:25,308 Take Holofernes here, 807 01:10:25,350 --> 01:10:27,798 when you arrived, he was going to have his way with you. 808 01:10:27,840 --> 01:10:30,678 Then discarded you like the object he believes you are. 809 01:10:30,720 --> 01:10:32,863 Isn't that right, Holofernes? 810 01:10:34,765 --> 01:10:36,738 - (exhales) What? 811 01:10:36,780 --> 01:10:40,083 I but wanted to meet, to speak with her, I swear. 812 01:10:42,030 --> 01:10:43,830 - We both know that's not the truth. 813 01:10:45,000 --> 01:10:47,658 - You're confused. My name is Charles. 814 01:10:47,700 --> 01:10:49,813 I'm not this Holofernes you speak of. 815 01:10:52,410 --> 01:10:55,608 - Granted, you are no Assyrian general, 816 01:10:55,650 --> 01:10:57,648 but tonight you are, Holofernes. 817 01:10:57,690 --> 01:10:58,773 I guarantee it. 818 01:10:59,730 --> 01:11:00,978 The artist Caravaggio 819 01:11:01,020 --> 01:11:03,603 really captures the power of woman in this piece. 820 01:11:04,650 --> 01:11:08,388 It's a shame. It's been discarded for quite some time now. 821 01:11:08,430 --> 01:11:10,293 Or lost by the world of men. 822 01:11:11,520 --> 01:11:14,808 Hmm, we wouldn't want women getting such thoughts 823 01:11:14,850 --> 01:11:16,908 in our minds, now would we? 824 01:11:16,950 --> 01:11:19,338 The mess would be quite severe. 825 01:11:19,380 --> 01:11:20,680 - [Charles] You're insane. 826 01:11:23,010 --> 01:11:26,553 - Do your know, I really despise that word. 827 01:11:31,075 --> 01:11:32,476 - I have a family, two daughters. I wouldn't hurt a woman. 828 01:11:34,950 --> 01:11:35,943 I swear! 829 01:11:37,590 --> 01:11:40,023 - Judith! Come here, darling. 830 01:11:43,140 --> 01:11:46,128 - Judith, she was nothing. Nothing. 831 01:11:46,170 --> 01:11:47,613 A misunderstanding. 832 01:11:54,360 --> 01:11:56,410 - Truth lies in reveal. Wouldn't you say? 833 01:12:00,744 --> 01:12:03,618 - [Charles] Judith, I apologize. 834 01:12:03,660 --> 01:12:05,327 I had a day. You know my family. 835 01:12:06,394 --> 01:12:11,394 Please, please, I'll pay you anything. 836 01:12:12,128 --> 01:12:13,393 - Join me, darling. 837 01:12:13,435 --> 01:12:16,518 (Charles whimpering) 838 01:12:29,517 --> 01:12:32,893 - She was not born a monster, Miss Scarlett. 839 01:12:34,697 --> 01:12:36,697 And I'm not playing god. 840 01:12:37,601 --> 01:12:41,512 You'll not (indistinct). Do you understand? 841 01:12:41,554 --> 01:12:43,090 Begin. 842 01:12:43,132 --> 01:12:45,715 (somber music) 843 01:12:53,568 --> 01:12:58,568 (Charles gurgling) (dark music) 844 01:13:16,359 --> 01:13:19,109 (saw scratching) 845 01:13:19,959 --> 01:13:22,876 (Scarlett gasping) 846 01:13:54,489 --> 01:13:56,220 Invigorating. 847 01:13:56,262 --> 01:13:58,592 Beautiful performance, my darling. 848 01:13:58,634 --> 01:14:00,040 Thank you. 849 01:14:00,082 --> 01:14:02,999 (Scarlett panting) 850 01:14:12,343 --> 01:14:13,843 - I can't breathe. 851 01:14:25,710 --> 01:14:27,310 - There's an elderly man coming. 852 01:14:28,530 --> 01:14:30,153 - Sherlock Holmes. 853 01:14:39,240 --> 01:14:40,690 - [Person] Should we proceed? 854 01:14:41,732 --> 01:14:42,565 - No. 855 01:14:43,818 --> 01:14:44,868 No. 856 01:14:44,910 --> 01:14:45,743 Not tonight. 857 01:14:46,971 --> 01:14:49,971 (crickets chirping) 858 01:15:09,299 --> 01:15:10,161 (water splashing) 859 01:15:10,203 --> 01:15:11,724 (Scarlett gasping) 860 01:15:11,766 --> 01:15:14,412 - [Sherlock] Oh, there she is. 861 01:15:14,454 --> 01:15:15,787 Great detective. 862 01:15:19,675 --> 01:15:22,262 - Woman! That woman, she- 863 01:15:22,304 --> 01:15:25,304 - [Sherlock] What were you thinking? 864 01:15:26,525 --> 01:15:27,358 - What?! 865 01:15:29,300 --> 01:15:31,338 I was doing what you refused to do! 866 01:15:31,380 --> 01:15:34,188 - [Sherlock] What? Getting yourself killed? 867 01:15:34,230 --> 01:15:36,078 - Finding answers! 868 01:15:36,120 --> 01:15:37,278 - Clearly. 869 01:15:37,320 --> 01:15:39,543 - This woman, she knows things about me. 870 01:15:40,980 --> 01:15:44,058 She has done horrible acts to people in my life 871 01:15:44,100 --> 01:15:48,693 and I don't understand how it's possible. 872 01:15:50,554 --> 01:15:55,270 - Okay, gather your belongings 873 01:15:56,850 --> 01:15:59,823 and get the hell out. 874 01:16:03,030 --> 01:16:06,528 - That's it, you're just gonna toss me aside 875 01:16:06,570 --> 01:16:09,768 to lay idle like some bloody stone in a river! 876 01:16:09,810 --> 01:16:12,618 You truly do not care, do you? 877 01:16:12,660 --> 01:16:15,078 - I said, get out! 878 01:16:15,120 --> 01:16:16,158 - [Scarlett] What happened to you? 879 01:16:16,200 --> 01:16:18,903 Lestrade spoke of a better man! 880 01:16:19,988 --> 01:16:21,571 - That man is dead. 881 01:16:23,619 --> 01:16:27,984 - Death? Death is something we have in common. 882 01:16:28,026 --> 01:16:29,714 - (chuckles) No. 883 01:16:29,756 --> 01:16:32,173 You know nothing about death. 884 01:16:36,390 --> 01:16:38,553 - I just witnessed a man's beheading! 885 01:16:42,210 --> 01:16:43,675 I've lost people. 886 01:16:43,717 --> 01:16:46,845 - Okay. 887 01:16:46,887 --> 01:16:51,648 And you believe that is the definition of death, do you? 888 01:16:51,690 --> 01:16:55,323 That we stand on common ground? 889 01:16:56,700 --> 01:17:00,288 You have no idea what death is capable of. 890 01:17:00,330 --> 01:17:01,121 - [Scarlett] Are you kidding me? 891 01:17:01,163 --> 01:17:03,003 - Listen to me! 892 01:17:04,925 --> 01:17:08,268 He spreads through your mind, through your body 893 01:17:08,310 --> 01:17:11,118 and, without you even realizing it, 894 01:17:11,160 --> 01:17:14,028 he begins tapping, (hand tapping) 895 01:17:14,070 --> 01:17:17,688 tapping, tapping, (hand tapping) 896 01:17:17,730 --> 01:17:21,348 until eventually, you are at the front door 897 01:17:21,390 --> 01:17:23,238 with your arms open wide, 898 01:17:23,280 --> 01:17:27,913 welcome him into your life, into your very soul. 899 01:17:27,955 --> 01:17:31,038 You no longer care about the people of this world. 900 01:17:31,080 --> 01:17:33,558 You are now his pupil. 901 01:17:33,600 --> 01:17:35,898 Someone to do his bidding for him, 902 01:17:35,940 --> 01:17:38,508 while he watches from the heavenly shores 903 01:17:38,550 --> 01:17:40,173 laughing at you while you do so. 904 01:17:41,250 --> 01:17:44,463 You have no idea who death is. 905 01:17:46,650 --> 01:17:47,950 I am dead. 906 01:17:57,063 --> 01:17:58,743 - Then why save me tonight? 907 01:18:02,370 --> 01:18:03,203 You knew. 908 01:18:06,900 --> 01:18:09,153 When I left, you knew. 909 01:18:10,470 --> 01:18:13,263 And you decided to save me. Why? 910 01:18:16,680 --> 01:18:19,065 You're right, I have not lived your life. 911 01:18:19,107 --> 01:18:22,938 But Lestrade spoke of a man who confronted death 912 01:18:22,980 --> 01:18:25,008 to save the innocent. 913 01:18:25,050 --> 01:18:26,883 He did not do his bidding. 914 01:18:30,432 --> 01:18:33,020 And so, with all due respect, Mr. Holmes, 915 01:18:36,120 --> 01:18:40,023 perhaps everything you just said is bullshit. 916 01:18:47,180 --> 01:18:50,596 (drink pouring) (bottle thuds) 917 01:18:50,638 --> 01:18:52,675 (somber music) 918 01:18:52,717 --> 01:18:55,010 (Scarlett sobbing) 919 01:18:55,052 --> 01:18:58,219 (somber dreamy music) 920 01:19:33,622 --> 01:19:35,955 Why did you save me tonight? 921 01:19:42,150 --> 01:19:43,743 My case involves my father. 922 01:19:47,130 --> 01:19:49,267 He's been missing for some time now. 923 01:20:05,190 --> 01:20:07,323 - How long has he been absent? 924 01:20:08,730 --> 01:20:10,230 - Since before I can remember. 925 01:20:11,706 --> 01:20:14,706 (Sherlock chuckles) 926 01:20:27,120 --> 01:20:32,120 - It has been an interesting 72 hours. 927 01:20:34,380 --> 01:20:35,973 But we are done. 928 01:20:37,980 --> 01:20:42,340 Your desperation has a stint of hope 929 01:20:43,260 --> 01:20:45,588 that does not belong in this world. 930 01:20:45,630 --> 01:20:50,058 You are not using 931 01:20:50,100 --> 01:20:52,931 any of your logic 932 01:20:52,973 --> 01:20:57,528 and you are relying entirely on emotion 933 01:20:57,570 --> 01:21:02,028 to truly believe that your father, 934 01:21:02,070 --> 01:21:05,868 after all this time, not only is still alive, 935 01:21:05,910 --> 01:21:08,928 but wants to have anything to do with you, 936 01:21:08,970 --> 01:21:12,633 is a slap in the face of the nakedness of reality. 937 01:21:15,240 --> 01:21:18,453 Do not be so naive. 938 01:21:20,040 --> 01:21:22,803 It is how someone loses this game. 939 01:21:25,110 --> 01:21:27,060 - Oh, at least now I know how you lost. 940 01:21:28,731 --> 01:21:31,481 (ominous music) 941 01:21:48,515 --> 01:21:49,348 - Get out. 942 01:21:52,380 --> 01:21:57,153 - You can't keep hiding from the world. It needs you. 943 01:22:00,060 --> 01:22:01,023 I need you. 944 01:22:03,570 --> 01:22:04,893 Hope is not the downfall. 945 01:22:05,760 --> 01:22:07,818 Hope is what keeps the ones we love alive. 946 01:22:07,860 --> 01:22:09,640 - I said, get out! 947 01:22:09,682 --> 01:22:11,015 - [Scarlett] No! 948 01:22:11,923 --> 01:22:16,068 - I refuse to be lectured to by some child 949 01:22:16,110 --> 01:22:17,898 who knows none of what she speaks. 950 01:22:17,940 --> 01:22:20,799 You know nothing of me and my life. 951 01:22:20,841 --> 01:22:24,093 And you mean nothing to me in my life. 952 01:22:26,040 --> 01:22:27,540 - You mean everything to mine. 953 01:22:28,470 --> 01:22:29,303 - What? 954 01:22:31,220 --> 01:22:33,003 Why do you say such things? 955 01:22:36,750 --> 01:22:40,023 Why do you continue to haunt me so? 956 01:22:41,970 --> 01:22:43,893 What do you want from me? 957 01:22:44,730 --> 01:22:47,523 You want me to confess that I failed? 958 01:22:49,860 --> 01:22:51,743 - I want you to find my father. 959 01:22:57,722 --> 01:22:58,542 - I can't. 960 01:22:58,584 --> 01:23:00,096 - [Scarlett] Why? 961 01:23:00,138 --> 01:23:01,499 Why can't you find my father? 962 01:23:01,541 --> 01:23:03,043 What are you so afraid of? 963 01:23:04,020 --> 01:23:05,103 - Everything! 964 01:23:08,319 --> 01:23:09,860 All right? 965 01:23:09,902 --> 01:23:10,819 Everything. 966 01:23:40,852 --> 01:23:43,852 (dark somber music) 967 01:24:11,176 --> 01:24:15,009 (dark somber music continues) 968 01:24:44,046 --> 01:24:47,879 (dark somber music continues) 969 01:24:50,686 --> 01:24:53,686 (dark gentle music) 970 01:25:10,613 --> 01:25:15,528 This will not give you the ending 971 01:25:15,570 --> 01:25:16,983 your heart desires. 972 01:25:22,770 --> 01:25:24,168 I'll be none the worst, 973 01:25:24,210 --> 01:25:29,210 but you will never be the same. 974 01:25:34,350 --> 01:25:39,130 This game, this reality 975 01:25:43,830 --> 01:25:46,008 has no ending 976 01:25:46,050 --> 01:25:49,983 that will put a smile on such innocence. 977 01:25:55,396 --> 01:25:57,063 No matter what I do, 978 01:25:59,640 --> 01:26:04,640 no matter how many lives I save, 979 01:26:11,139 --> 01:26:11,972 we lose. 980 01:26:14,803 --> 01:26:17,103 I lost. Do you understand? 981 01:26:21,367 --> 01:26:22,867 I lost everything. 982 01:26:28,380 --> 01:26:29,713 And so will you. 983 01:26:35,318 --> 01:26:36,151 - 747. 984 01:26:41,793 --> 01:26:42,626 - What? 985 01:26:44,042 --> 01:26:44,875 - 747. 986 01:26:48,180 --> 01:26:51,708 According to Lestrade and the records at Scotland Yard, 987 01:26:51,750 --> 01:26:55,593 that is how many lives that you've saved in your lifetime. 988 01:26:58,500 --> 01:27:03,203 Lestrade says there's hundreds more, including his, 989 01:27:07,890 --> 01:27:11,133 including mine from a little while ago. 990 01:27:16,470 --> 01:27:17,763 You may have fallen, 991 01:27:22,350 --> 01:27:24,873 but I don't believe that you've lost, Mr. Holmes. 992 01:27:30,330 --> 01:27:34,098 And neither do any of the other people 993 01:27:34,140 --> 01:27:35,153 that you saved. 994 01:27:43,770 --> 01:27:44,603 Please. 995 01:27:48,120 --> 01:27:48,993 Help me. 996 01:27:53,070 --> 01:27:54,137 I'm not afraid. 997 01:28:01,264 --> 01:28:02,431 - You will be. 998 01:28:12,227 --> 01:28:13,227 You will be. 999 01:28:14,103 --> 01:28:17,603 (somber foreboding music) 1000 01:28:57,990 --> 01:29:01,240 (hammer banging) What? 1001 01:29:04,667 --> 01:29:05,500 What? 1002 01:29:06,506 --> 01:29:08,269 (birds chirping) 1003 01:29:08,311 --> 01:29:11,061 (hammer banging) 1004 01:29:17,787 --> 01:29:20,704 (Sherlock panting) 1005 01:29:51,457 --> 01:29:54,124 (ominous music) 1006 01:30:18,496 --> 01:30:21,996 (ominous music continues) 1007 01:30:29,213 --> 01:30:31,880 (door rattling) 1008 01:30:32,956 --> 01:30:34,968 (hand tapping) 1009 01:30:35,010 --> 01:30:36,528 - Child! 1010 01:30:36,570 --> 01:30:37,403 Child! 1011 01:30:38,910 --> 01:30:40,113 The door is locked. 1012 01:30:42,467 --> 01:30:44,673 - You have to face your fears, Mr. Holmes. 1013 01:30:46,110 --> 01:30:47,613 This is the only way. 1014 01:30:49,320 --> 01:30:50,883 - [Sherlock] Open the door. 1015 01:30:53,340 --> 01:30:55,563 - I need the man that Lestrade spoke of. 1016 01:30:57,930 --> 01:31:00,180 It's time for you to emerge from the shadows, 1017 01:31:01,080 --> 01:31:02,103 and no more hiding. 1018 01:31:05,620 --> 01:31:07,537 - Woman, open the door. 1019 01:31:10,676 --> 01:31:15,676 - I'm sorry, but I won't. I'll check on you in the morning. 1020 01:31:16,404 --> 01:31:17,628 - Wait, wait, wait. 1021 01:31:17,670 --> 01:31:20,238 Please, please listen! 1022 01:31:20,280 --> 01:31:22,400 You don't understand! I can't do this! 1023 01:31:22,442 --> 01:31:24,738 Please, please, please don't make me do this. 1024 01:31:24,780 --> 01:31:27,798 You have no idea what harms me so. 1025 01:31:27,840 --> 01:31:29,928 I will not survive! 1026 01:31:29,970 --> 01:31:32,223 - You can and you will. 1027 01:31:33,600 --> 01:31:37,860 - How could you do this? I saved your life! 1028 01:31:39,540 --> 01:31:41,590 - [Scarlett] Now I'm going to save yours. 1029 01:31:44,760 --> 01:31:46,653 Please try and get some rest. 1030 01:31:46,695 --> 01:31:50,101 - No! No, no! (hand banging) 1031 01:31:50,143 --> 01:31:51,744 Woman! 1032 01:31:51,786 --> 01:31:52,619 Woman! 1033 01:31:54,949 --> 01:31:57,996 (hand banging) 1034 01:31:58,038 --> 01:31:58,835 No! 1035 01:31:58,877 --> 01:32:00,377 No, no, no, woman! 1036 01:32:02,909 --> 01:32:03,742 Woman! No! 1037 01:32:07,368 --> 01:32:08,669 No! 1038 01:32:08,711 --> 01:32:11,628 (Sherlock panting) 1039 01:32:20,337 --> 01:32:22,837 (eerie music) 1040 01:32:31,007 --> 01:32:33,757 (sinister music) 1041 01:32:59,427 --> 01:33:03,010 (sinister music continues) 1042 01:33:18,073 --> 01:33:21,156 (cage door clanking) 1043 01:33:24,733 --> 01:33:28,316 (sinister music continues) 1044 01:33:55,757 --> 01:33:58,257 (eerie music) 1045 01:34:16,897 --> 01:34:20,318 (thunder booming) 1046 01:34:20,360 --> 01:34:21,860 - Sherlock Holmes. 1047 01:34:23,373 --> 01:34:27,228 What a regular dead head on top of a mop-stick 1048 01:34:27,270 --> 01:34:29,013 you have turned out to be. 1049 01:34:30,660 --> 01:34:33,018 - The only true weakness 1050 01:34:33,060 --> 01:34:36,753 is that of three men upon an innocent woman. 1051 01:34:38,840 --> 01:34:41,583 Do not blame me for your deaths. 1052 01:34:42,510 --> 01:34:46,458 This was all your doing, not mine. 1053 01:34:46,500 --> 01:34:51,003 - [Person in Cage] A fallen angel has put one purpose: 1054 01:34:52,500 --> 01:34:56,373 to please that to the superior being of man. 1055 01:34:57,915 --> 01:35:02,388 - Tell that to your daughters 1056 01:35:02,430 --> 01:35:04,863 who are now six feet under. 1057 01:35:08,055 --> 01:35:11,638 (person in cage screaming) 1058 01:35:24,253 --> 01:35:27,086 (thunder booming) 1059 01:35:28,243 --> 01:35:31,484 (tense music) 1060 01:35:31,526 --> 01:35:32,526 - Inspector? 1061 01:35:34,710 --> 01:35:37,651 Inspector, are you all right? 1062 01:35:37,693 --> 01:35:40,283 - I learned at an early age the truth of this world. 1063 01:35:42,540 --> 01:35:45,340 A truth a child should only witness in one's nightmares. 1064 01:35:46,650 --> 01:35:49,038 - I'm not sure that I follow, Inspector. 1065 01:35:49,080 --> 01:35:50,913 What truth? What did you see? 1066 01:35:53,460 --> 01:35:54,293 - A monster. 1067 01:35:56,970 --> 01:35:58,470 The first of many, I'm afraid. 1068 01:36:00,800 --> 01:36:03,383 (eerie music) 1069 01:36:10,592 --> 01:36:14,088 - [Writer] Monster? As in this Ripper business? 1070 01:36:14,130 --> 01:36:16,030 - [Lestrade] Sir, truly, think bigger. 1071 01:36:18,450 --> 01:36:19,728 The Ripper is a simple-minded folk 1072 01:36:19,770 --> 01:36:21,520 killing prostitutes in the streets. 1073 01:36:22,980 --> 01:36:24,978 Mere entertainment for the press and the public, 1074 01:36:25,020 --> 01:36:26,553 newspapers, penny dreadfuls, 1075 01:36:28,050 --> 01:36:32,613 all making a pretty penny from such regularity. 1076 01:36:34,110 --> 01:36:35,210 - [Writer] Regularity? 1077 01:36:37,560 --> 01:36:39,683 - [Lestrade] I was once part of their regularity, 1078 01:36:40,860 --> 01:36:43,503 when I witnessed my mother's wither 40 years ago. 1079 01:36:45,690 --> 01:36:47,958 But what Jack has done to these women is nothing new. 1080 01:36:48,000 --> 01:36:50,178 The power of men inflict such hurt and death upon women 1081 01:36:50,220 --> 01:36:52,283 has been around since the beginning of time. 1082 01:36:53,670 --> 01:36:55,338 Do you really think killing prostitutes in the streets 1083 01:36:55,380 --> 01:36:57,078 is the worst of London's problems? 1084 01:36:57,120 --> 01:36:58,743 No. Of course, not. 1085 01:36:58,785 --> 01:36:59,618 No. 1086 01:37:01,781 --> 01:37:02,781 But it sell. 1087 01:37:04,980 --> 01:37:07,450 The poor houses, disease, starvation 1088 01:37:08,670 --> 01:37:10,248 takes the lives of innocent people daily. 1089 01:37:10,290 --> 01:37:11,690 But for that, the public, we 1090 01:37:13,899 --> 01:37:15,316 turn a blind eye, 1091 01:37:16,683 --> 01:37:18,423 numb to its very existence. 1092 01:37:20,490 --> 01:37:22,638 We carry on our lives until such a day comes, 1093 01:37:22,680 --> 01:37:26,943 when an evil is born to do nothing but entertain the public. 1094 01:37:30,840 --> 01:37:33,040 - My apologies about your mother, Inspector. 1095 01:37:38,070 --> 01:37:40,848 - I have vivid recollections of my mother, 1096 01:37:40,890 --> 01:37:42,140 but only from that night. 1097 01:37:44,010 --> 01:37:46,610 In order to see her face, I must relive those events 1098 01:37:48,270 --> 01:37:49,863 through both love and tragedy, 1099 01:37:51,660 --> 01:37:54,110 as my mind will not allow me to separate the two. 1100 01:37:57,240 --> 01:38:00,378 As it is with everyone I have loved in this world. 1101 01:38:00,420 --> 01:38:03,348 - All right, darling, one last stop, 1102 01:38:03,390 --> 01:38:04,590 then off to the theater. 1103 01:38:05,550 --> 01:38:06,873 Only be a few minutes. 1104 01:38:07,830 --> 01:38:10,173 Now, which one to choose tonight? 1105 01:38:11,040 --> 01:38:12,588 Ah, I know. 1106 01:38:12,630 --> 01:38:14,388 Oft in the stilly night- 1107 01:38:14,430 --> 01:38:16,668 - Ere slumber's chains have bound me. 1108 01:38:16,710 --> 01:38:19,323 - Oh, lover boy! You'll be a star one day. 1109 01:38:20,673 --> 01:38:23,262 (uneasy music) 1110 01:38:23,304 --> 01:38:26,648 (woman screaming) 1111 01:38:26,690 --> 01:38:29,440 (knife slashing) 1112 01:38:40,335 --> 01:38:41,208 - I only mention her now 1113 01:38:41,250 --> 01:38:43,263 because I feel it belongs in our story. 1114 01:38:45,150 --> 01:38:47,328 As it would be, Sherlock Holmes had found me 1115 01:38:47,370 --> 01:38:48,970 moments after my mother's death. 1116 01:38:50,340 --> 01:38:52,458 - [Writer] Sherlock Holmes found you? 1117 01:38:52,500 --> 01:38:53,493 He saved you? 1118 01:38:55,350 --> 01:38:57,950 - He vanquished the evil that took my mother's life. 1119 01:38:58,950 --> 01:39:00,600 As to whether he saved me or not, 1120 01:39:01,551 --> 01:39:03,843 well, that is up for debate. 1121 01:39:07,380 --> 01:39:11,493 - Vanquished monsters? Killing monsters? 1122 01:39:14,160 --> 01:39:14,993 - Perhaps. 1123 01:39:19,020 --> 01:39:20,538 I should leave it up to you what you take away 1124 01:39:20,580 --> 01:39:22,130 from this conversation tonight. 1125 01:39:22,965 --> 01:39:26,103 But know this, you were chosen for a reason. 1126 01:39:28,050 --> 01:39:29,873 You have something the others do not. 1127 01:39:31,710 --> 01:39:33,198 They will not be able to look past the darkness 1128 01:39:33,240 --> 01:39:34,031 to find the truth, 1129 01:39:34,073 --> 01:39:37,068 and sometimes to find a certain truth, 1130 01:39:37,110 --> 01:39:38,253 you must find bravery. 1131 01:39:40,260 --> 01:39:44,883 Many do not fear the unknown, things they cannot explain. 1132 01:39:46,920 --> 01:39:49,128 They do not have to welcome it, 1133 01:39:49,170 --> 01:39:52,070 but at the very least, they must understand its existence. 1134 01:39:54,720 --> 01:39:58,788 - I believe, Inspector, we're one to explore such things 1135 01:39:58,830 --> 01:40:00,363 with sufficient curiosity. 1136 01:40:01,380 --> 01:40:02,748 One would find that the boundaries 1137 01:40:02,790 --> 01:40:04,878 that separate life from death 1138 01:40:04,920 --> 01:40:07,953 are, at best, shadowy and vague. 1139 01:40:09,540 --> 01:40:14,193 Who shall say whether one ends and the other begins? 1140 01:40:16,410 --> 01:40:19,653 - I'm a writer, therefore I am not seen. 1141 01:40:20,910 --> 01:40:24,528 - Ah, a fan of Edgar Allen Poe, Inspector. 1142 01:40:24,570 --> 01:40:28,743 - No. I find his work a little dark for my taste. 1143 01:40:30,690 --> 01:40:32,358 But I do hope to become a fan of yours 1144 01:40:32,400 --> 01:40:35,283 in the very near future, Mr. Conan Doyle. 1145 01:40:37,590 --> 01:40:39,897 - Please, call me Arthur. 1146 01:40:42,833 --> 01:40:45,500 (ominous music) 1147 01:40:55,816 --> 01:40:58,316 (eerie music) 1148 01:41:17,548 --> 01:41:22,548 (somber music) (sinister violin music) 1149 01:41:46,068 --> 01:41:49,496 (violin music stops) 1150 01:41:49,538 --> 01:41:52,538 (dark somber music) 1151 01:42:00,604 --> 01:42:04,604 (sinister violin music resumes) 1152 01:42:23,961 --> 01:42:27,044 (dark ominous music) 1153 01:42:34,814 --> 01:42:38,147 (sinister violin music) 1154 01:42:40,939 --> 01:42:44,772 (sinister violin music stops) 1155 01:42:54,764 --> 01:42:57,111 (ominous music) 1156 01:42:57,153 --> 01:43:01,153 (sinister violin music resumes) 1157 01:43:14,298 --> 01:43:18,548 (sinister violin music continues) 1158 01:43:33,257 --> 01:43:36,257 (dark somber music) 1159 01:43:46,526 --> 01:43:49,443 (Sherlock panting) 1160 01:43:51,965 --> 01:43:54,798 (thunder booming) 1161 01:44:05,290 --> 01:44:10,290 (thunder booming) (tense music) 1162 01:44:17,002 --> 01:44:20,002 (dark somber music) 1163 01:44:26,239 --> 01:44:28,739 (tense music) 1164 01:44:50,724 --> 01:44:53,724 (dark uneasy music) 1165 01:45:02,923 --> 01:45:06,362 (tense music) (thunder booming) 1166 01:45:06,404 --> 01:45:09,487 (tense uneasy music) 1167 01:45:11,731 --> 01:45:14,564 (thunder booming) 1168 01:45:17,381 --> 01:45:19,881 (tense music) 1169 01:45:21,769 --> 01:45:24,769 (dark solemn music) 1170 01:45:49,887 --> 01:45:53,720 (dark solemn music continues) 1171 01:46:18,839 --> 01:46:21,839 (dark gentle music) 1172 01:46:32,357 --> 01:46:35,357 (dark somber music) 1173 01:47:02,565 --> 01:47:06,398 (dark somber music continues) 1174 01:47:31,174 --> 01:47:35,007 (dark somber music continues) 1175 01:47:47,543 --> 01:47:50,626 (dark ominous music) 1176 01:48:04,079 --> 01:48:07,246 (Sherlock whimpering) 1177 01:48:17,854 --> 01:48:19,021 - Elizabeth... 1178 01:48:20,311 --> 01:48:22,478 Elizabetha, are you there? 1179 01:48:23,339 --> 01:48:25,596 I'm sorry. She was right. 1180 01:48:25,638 --> 01:48:27,273 She was right! 1181 01:48:30,870 --> 01:48:32,323 You should not be here! 1182 01:48:35,728 --> 01:48:36,561 No! 1183 01:48:37,411 --> 01:48:40,278 My kids are here. They come to me. 1184 01:48:40,320 --> 01:48:42,263 I pulled the trigger. She was right! 1185 01:48:42,305 --> 01:48:45,621 You hear me? I pulled the trigger. 1186 01:48:45,663 --> 01:48:47,094 They're dead. They're all dead. 1187 01:48:47,136 --> 01:48:49,346 They're coming for me. 1188 01:48:49,388 --> 01:48:53,138 They're coming for me! They're coming for me! 1189 01:48:54,033 --> 01:48:57,150 They're coming! They're coming for me! 1190 01:48:57,192 --> 01:48:58,921 (Sherlock screaming) 1191 01:48:58,963 --> 01:49:00,796 They're coming for me! 1192 01:49:19,109 --> 01:49:22,026 (objects clanking) 1193 01:49:27,526 --> 01:49:30,526 (dark somber music) 1194 01:49:43,596 --> 01:49:46,429 (bottle clanking) 1195 01:49:55,010 --> 01:49:58,010 (dark uneasy music) 1196 01:49:59,736 --> 01:50:01,425 - You are sorry? 1197 01:50:01,467 --> 01:50:04,368 You let the woman I love, that you could have saved, die! 1198 01:50:04,410 --> 01:50:05,310 And you are sorry? 1199 01:50:06,377 --> 01:50:07,928 Watson... 1200 01:50:07,970 --> 01:50:10,518 Watson, please, listen to reason. 1201 01:50:10,560 --> 01:50:13,480 You know the difference between you and I, Holmes. 1202 01:50:14,503 --> 01:50:17,352 I tried to save my wife and I failed. 1203 01:50:17,394 --> 01:50:20,639 You could have saved her, but you left her to die. 1204 01:50:20,681 --> 01:50:23,530 You let her die! 1205 01:50:23,572 --> 01:50:26,928 You are the reason why she is dead. 1206 01:50:26,970 --> 01:50:28,278 And your reasoning, 1207 01:50:28,320 --> 01:50:30,918 no matter how hard you twist that reason, 1208 01:50:30,960 --> 01:50:33,243 will haunt you till the end of your days. 1209 01:50:34,567 --> 01:50:35,400 I have. 1210 01:50:37,184 --> 01:50:38,017 Watson? 1211 01:50:39,959 --> 01:50:40,792 Watson! 1212 01:50:42,357 --> 01:50:43,190 Watson! 1213 01:50:45,219 --> 01:50:48,062 (somber music) (fire crackling) 1214 01:50:48,104 --> 01:50:48,937 Watson! 1215 01:50:51,064 --> 01:50:51,897 Watson! 1216 01:50:59,940 --> 01:51:04,940 (gentle pensive music) (fire crackling) 1217 01:51:27,550 --> 01:51:30,550 (gentle dark music) 1218 01:51:57,365 --> 01:52:01,198 (gentle dark music continues) 1219 01:52:29,085 --> 01:52:32,918 (gentle dark music continues) 1220 01:52:52,900 --> 01:52:55,924 Mary, please! Hold on! 1221 01:52:55,966 --> 01:52:57,143 Rose! 1222 01:52:57,185 --> 01:52:58,018 - No! 1223 01:53:04,865 --> 01:53:05,698 - Watson. 1224 01:53:07,237 --> 01:53:09,487 - You could have saved her. 1225 01:53:11,059 --> 01:53:12,976 Why did you do nothing? 1226 01:53:14,152 --> 01:53:17,069 (fantom screaming) 1227 01:53:21,602 --> 01:53:24,602 (dark somber music) 1228 01:53:45,859 --> 01:53:49,109 (dramatic eerie music) 1229 01:54:01,864 --> 01:54:02,927 - What's wrong? 1230 01:54:02,969 --> 01:54:04,687 (apparition coughing) 1231 01:54:04,729 --> 01:54:06,479 I brought you dinner. 1232 01:54:08,770 --> 01:54:10,219 (apparition laughing) 1233 01:54:10,261 --> 01:54:12,048 What's wrong, Sherlock? 1234 01:54:12,090 --> 01:54:15,257 (tense ominous music) 1235 01:54:22,679 --> 01:54:25,762 (apparition choking) 1236 01:54:26,930 --> 01:54:28,013 What's wrong? 1237 01:54:32,365 --> 01:54:33,198 Hi. 1238 01:54:34,703 --> 01:54:36,333 How are you feeling today? 1239 01:54:37,290 --> 01:54:38,407 - Well. 1240 01:54:38,449 --> 01:54:39,240 - [Scarlett] Good. 1241 01:54:39,282 --> 01:54:41,403 All right, I brought you some dinner. 1242 01:54:43,093 --> 01:54:46,260 (apparition laughing) 1243 01:54:49,958 --> 01:54:51,208 - It's all you! 1244 01:54:56,157 --> 01:54:58,745 - Don't let it control you! 1245 01:54:58,787 --> 01:55:01,289 (apparition laughing) 1246 01:55:01,331 --> 01:55:02,498 - Control you. 1247 01:55:08,914 --> 01:55:11,831 (Sherlock panting) 1248 01:55:12,667 --> 01:55:15,584 (Scarlett gasping) 1249 01:55:25,947 --> 01:55:28,947 (Scarlett coughing) 1250 01:55:33,168 --> 01:55:34,943 (door thuds) 1251 01:55:34,985 --> 01:55:37,485 (lock clicks) 1252 01:55:40,867 --> 01:55:44,867 (Scarlett panting and coughing) 1253 01:56:17,684 --> 01:56:20,647 (Scarlett screaming) 1254 01:56:20,689 --> 01:56:23,689 (Sherlock growling) 1255 01:56:27,782 --> 01:56:32,782 - No (indistinct)! (coughing) 1256 01:56:36,447 --> 01:56:39,764 (Scarlett whimpering) 1257 01:56:39,806 --> 01:56:42,889 (dark ominous music) 1258 01:56:57,251 --> 01:56:58,334 Good morning, 1259 01:57:02,530 --> 01:57:03,363 - Child? 1260 01:57:05,225 --> 01:57:06,308 I- - I'm fine. 1261 01:57:08,166 --> 01:57:09,638 - [Sherlock] Okay. 1262 01:57:09,680 --> 01:57:10,853 - Yeah, I gotta go. 1263 01:57:10,895 --> 01:57:11,686 - Come on. 1264 01:57:11,728 --> 01:57:14,228 (tense music) 1265 01:57:20,049 --> 01:57:23,216 (Scarlett whimpering) 1266 01:57:24,565 --> 01:57:27,732 (uneasy somber music) 1267 01:58:00,532 --> 01:58:05,532 (gentle music) (Scarlett sobbing) 1268 01:58:30,623 --> 01:58:31,456 - I'm... 1269 01:58:37,337 --> 01:58:40,254 (Scarlett sobbing) 1270 01:58:42,584 --> 01:58:47,584 (dark pensive music) (both sobbing) 1271 01:59:07,061 --> 01:59:10,934 (birds chirping) (scissors clicking) 1272 01:59:10,976 --> 01:59:13,809 (water sploshing) 1273 01:59:19,946 --> 01:59:24,946 (gentle pensive music) (birds chirping) 1274 01:59:33,486 --> 01:59:37,194 (Sherlock exhales) 1275 01:59:37,236 --> 01:59:38,308 - May we have a moment? 1276 01:59:38,350 --> 01:59:39,471 Please. 1277 01:59:39,513 --> 01:59:40,346 - Pardon? 1278 01:59:41,639 --> 01:59:43,222 - Please, a moment. 1279 01:59:57,048 --> 02:00:00,131 I'm not in the mood for your charity. 1280 02:00:01,467 --> 02:00:03,993 - Why do you continue to torture yourself? 1281 02:00:06,720 --> 02:00:08,028 - Why are you asking me this question, 1282 02:00:08,070 --> 02:00:10,320 when you undoubtedly know the answer as well? 1283 02:00:12,360 --> 02:00:15,003 - [Watson] Maybe it's time for you to move on. 1284 02:00:19,980 --> 02:00:21,247 - You know I will not. 1285 02:00:22,100 --> 02:00:23,853 Do not ask me to do so. 1286 02:00:26,220 --> 02:00:28,136 - [Watson] Holmes, it is time. 1287 02:00:28,178 --> 02:00:30,320 - No. 1288 02:00:30,362 --> 02:00:31,195 No. 1289 02:00:32,743 --> 02:00:34,205 Do you hear me? 1290 02:00:34,247 --> 02:00:37,398 I will not, I shout out, and I have not. 1291 02:00:37,440 --> 02:00:42,440 - Holmes, 20 years, old chap. You've lost. 1292 02:00:44,033 --> 02:00:47,024 - The only loss that I have endured 1293 02:00:47,066 --> 02:00:50,149 (dark pensive music) 1294 02:00:56,955 --> 02:00:58,538 is that of a person 1295 02:01:03,300 --> 02:01:06,050 I took into my life as a brother. 1296 02:01:10,285 --> 02:01:13,118 And it's so doing to lift the blow 1297 02:01:13,964 --> 02:01:15,881 to my heart, to my mind 1298 02:01:19,312 --> 02:01:22,062 that no enemy has ever inflicted. 1299 02:01:25,397 --> 02:01:29,542 I did not ask for this. I did not want this. 1300 02:01:29,584 --> 02:01:30,917 - Neither did I. 1301 02:01:32,423 --> 02:01:33,903 Neither did Mary. 1302 02:01:36,150 --> 02:01:39,018 But having is far more impactful 1303 02:01:39,060 --> 02:01:41,193 in a person's life, than not, 1304 02:01:42,075 --> 02:01:44,373 no matter how painful those acts can become. 1305 02:01:51,482 --> 02:01:55,065 - You are supposed to stay with me, Watson. 1306 02:01:57,499 --> 02:01:58,290 - [Watson] Holmes- 1307 02:01:58,332 --> 02:02:03,332 - You were supposed to stay with me to the end. 1308 02:02:03,888 --> 02:02:07,503 - [Watson] Holmes, I'm right here. 1309 02:02:10,360 --> 02:02:12,943 (gentle music) 1310 02:02:25,085 --> 02:02:25,953 - Scarlett? 1311 02:02:30,395 --> 02:02:33,562 (dark dramatic music) 1312 02:02:40,511 --> 02:02:43,428 (dark tense music) 1313 02:02:53,160 --> 02:02:55,243 Your mother continues to haunt me. 1314 02:02:58,376 --> 02:03:00,782 - [Scarlet] What did you see? 1315 02:03:00,824 --> 02:03:03,907 (dark pensive music) 1316 02:03:15,912 --> 02:03:18,712 (tense music) 1317 02:03:18,754 --> 02:03:21,504 - Find you in your mother's arms. 1318 02:03:23,727 --> 02:03:26,560 (person laughing) 1319 02:03:27,734 --> 02:03:30,484 - [Person] Great Sherlock Holmes! 1320 02:03:31,963 --> 02:03:35,296 - [Person] What's you doing here, James? 1321 02:03:42,322 --> 02:03:45,405 (dark pensive music) 1322 02:04:09,606 --> 02:04:13,523 (dark pensive music continues) 1323 02:04:41,659 --> 02:04:44,659 (singer vocalizing) 1324 02:04:54,587 --> 02:04:58,504 (dark pensive music continues) 1325 02:05:26,952 --> 02:05:31,202 (singer sings in foreign language) 1326 02:05:40,665 --> 02:05:44,947 (dark pensive music continues) 1327 02:05:44,989 --> 02:05:49,239 (singer sings in foreign language) 1328 02:06:15,268 --> 02:06:18,268 (singer vocalizing) 1329 02:06:47,503 --> 02:06:50,503 (singer vocalizing) 1330 02:07:18,119 --> 02:07:22,369 (singer sings in foreign language) 1331 02:07:51,268 --> 02:07:54,268 (singer vocalizing) 1332 02:07:56,786 --> 02:07:59,869 (dark ominous music) 1333 02:08:24,871 --> 02:08:28,788 (dark ominous music continues) 1334 02:08:55,195 --> 02:08:59,112 (dark ominous music continues) 1335 02:09:27,347 --> 02:09:31,264 (dark ominous music continues)